プロジェクトをブログやサイトで紹介
テキストエリアのコードをあなたのブログやサイトのHTMLに張り付けると、右にあるようなプロジェクトウィジェットが表示されます。
卓上RPG「パラノイア」ミッション集日本語翻訳をクラウドファンディングで実現!
RPG「パラノイア」の過去のミッション(シナリオ)のうち最良の作品を収録した“ベスト盤”ミッション集「Flashbacks」から、重要作品を更に選別し、邦訳するプロジェクトです。
テキストエリアのコードをあなたのブログやサイトのHTMLに張り付けると、右にあるようなプロジェクトウィジェットが表示されます。
海外ボードゲーム・カードゲームの輸入・翻訳および卸売を2009年より行っております、合同会社ニューゲームズオーダーです。これまでに、カードゲーム「コヨーテ」、ボードゲーム「ラー」、ロールプレイングゲーム「パラノイア」等の日本語版出版や、ボードゲーム「枯山水」等の企画出版を実施しています。
vol.25 2018-10-04 0
【フラッシュバックス】日本語版翻訳プロジェクトにご支援いただいた皆様へ、ニューゲームズオーダーより、翻訳の進捗をご報告します。
10月3日から4日にかけて、BLUE/ULTRAVIOLETでご支援いただいた方へ、ペーパーバ...
続きを読むvol.24 2018-08-19 0
【フラッシュバックス】日本語版翻訳プロジェクトにご支援いただいた皆様へ、ニューゲームズオーダーより、翻訳の進捗をご報告します。
「PDF版ver.2」のダウンロード用アドレスを、先ほどメールにてお送りいたしました。このバー...
続きを読むvol.23 2018-07-17 0
【フラッシュバックス】日本語版翻訳プロジェクトにご支援いただいた皆様へ、ニューゲームズオーダーより、翻訳の進捗をご報告します。
「プレ・パラノイア」および「ミー・アンド・マイ・シャドウ・マーク4」のレイアウト済稿をお送りし...
続きを読むvol.22 2018-07-01 0
【フラッシュバックス】日本語版翻訳プロジェクトにご支援いただいた皆様へ、ニューゲームズオーダーより、翻訳の進捗をご報告します。
予定より遅れて大変失礼いたしました。当初予定を変更し、「Me and My Shadow Ma...
続きを読むvol.21 2018-05-21 0
【フラッシュバックス】日本語版翻訳プロジェクトにご支援いただいた皆様へ、ニューゲームズオーダーより、翻訳の進捗をご報告します。
「Pre-Paranoia(プレ・パラノイア)」の初稿が完成しましたので、ダウンロード用アドレ...
続きを読むvol.20 2018-04-22 0
【フラッシュバックス】日本語版翻訳プロジェクトにご支援いただいた皆様へ、ニューゲームズオーダーより、翻訳の進捗をご報告します。
「Orcbusters(オークバスターズ)」と「Trouble with Cockroache...
続きを読むvol.19 2018-03-27 0
【フラッシュバックス】日本語版翻訳プロジェクトにご支援いただいた皆様へ、ニューゲームズオーダーより、翻訳の進捗をご報告します。
作業が遅れておりましたが、「Vapors Don't Shoot Back(煙は撃ち返さない)...
続きを読むvol.18 2018-02-18 0
【フラッシュバックス】日本語版翻訳プロジェクトにご支援いただいた皆様へ、ニューゲームズオーダーより、翻訳の進捗をご報告します。
「Orcbusters(オークバスターズ)」全文の初稿が完成しましたので、未整形状態のテキスト...
続きを読むvol.17 2018-01-21 0
【フラッシュバックス】日本語版翻訳プロジェクトにご支援いただいた皆様へ、ニューゲームズオーダーより、翻訳の進捗をご報告します。
「Vapors Don't Shoot Back (煙は撃ち返さない)」最終エピソード...
続きを読むvol.16 2017-12-23 0
【フラッシュバックス】日本語版翻訳プロジェクトにご支援いただいた皆様へ、ニューゲームズオーダーより、翻訳の進捗をご報告します。
「Vapors Don't Shoot Back (煙は撃ち返さない)」全3エピソードのう...
続きを読むvol.15 2017-11-23 0
【フラッシュバックス】日本語版翻訳プロジェクトにご支援いただいた皆様へ、ニューゲームズオーダーより、翻訳の進捗をご報告します。
予定より一週間早くなりましたが、「Vapors Don't Shoot Back (煙は撃ち返...
続きを読むvol.14 2017-11-04 0
【フラッシュバックス】日本語版翻訳プロジェクトにご支援いただいた皆様へ、ニューゲームズオーダーより、翻訳の進捗をご報告します。
「Send in the Clones (クローンをください)」の整形済ファイルを作成しました...
続きを読むvol.13 2017-10-09 0
【フラッシュバックス】日本語版翻訳プロジェクトにご支援いただいた皆様へ、ニューゲームズオーダーより、翻訳の進捗をご報告します。
「クローンをください Send in the Clones」全3エピソードの初稿が完成しま...
続きを読むvol.12 2017-09-09 0
【フラッシュバックス】日本語版翻訳プロジェクトにご支援いただいた皆様へ、ニューゲームズオーダーより、翻訳の進捗をご報告します。
「クローンをください Send in the Clones」全3エピソードのうち、第2エピソー...
続きを読むvol.11 2017-08-19 0
【フラッシュバックス】日本語版翻訳プロジェクトにご支援いただいた皆様へ、ニューゲームズオーダーより、翻訳の進捗をご報告します。
一週間の遅れがあり、大変失礼いたしました。「クローンをください Send in the Clo...
続きを読むvol.10 2017-07-16 0
【フラッシュバックス】日本語版翻訳プロジェクトにご支援いただいた皆様へ、ニューゲームズオーダーより、翻訳の進捗をご報告します。
「Das Bot (U-ボット:海底二十米)」の整形済ファイルを作成しました。別途メールをお送...
続きを読むvol.9 2017-06-25 0
【フラッシュバックス】日本語版翻訳プロジェクトにご支援いただいた皆様へ、ニューゲームズオーダーより、翻訳の進捗をご報告します。
「U-ボット (Das Bot)」の初稿があがりましたので、未整形状態のテキスト(をダウンロー...
続きを読むvol.8 2017-06-03 0
【フラッシュバックス】日本語版翻訳プロジェクトにご支援いただいた皆様へ、ニューゲームズオーダーより、翻訳の進捗をご報告します。
「人民の栄光ある革命的冒険」の整形済ファイルを作成しました。遅れて申し訳ありませんでした。別途...
続きを読むvol.7 2017-05-28 0
パラノイア【フラッシュバックス】次回分の邦訳のお届けは、作業者の疾病のため、数日ほど遅れる見込みとなっております。
ご迷惑をおかけして大変申し訳ありませんが、何卒ご了承いただけますよう、よろしくお願い申し上げます。
...vol.6 2017-05-08 0
【フラッシュバックス】日本語版翻訳プロジェクトにご支援いただいた皆様へ、ニューゲームズオーダーより、翻訳の進捗をご報告します。
「人民の栄光ある革命的冒険」全6エピソードの初稿が完成しましたので、未整形状態のテキスト(をダ...
続きを読むvol.5 2017-04-16 0
【フラッシュバックス】日本語版翻訳プロジェクトにご支援いただいた皆様へ、ニューゲームズオーダーより、翻訳の進捗をご報告します。
「人民の栄光ある革命的冒険」全6エピソードのうち、第3エピソードまでの初稿が完成しましたので、...
続きを読むvol.4 2017-04-02 0
【フラッシュバックス】日本語版翻訳プロジェクトにご支援いただいた皆様へ、ニューゲームズオーダーより、翻訳の進捗をご報告します。
「人民の栄光ある革命的冒険」全6エピソードのうち、第1エピソードまでの初稿が完成しましたので、...
続きを読むvol.3 2017-03-10 0
【フラッシュバックス】日本語版翻訳プロジェクトにご支援いただいた皆様へ、ニューゲームズオーダーより、翻訳の進捗をご報告します。
「Code 7s」の整形済ファイルを作成しました。別途メールをお送りしておりますので、ご覧くだ...
続きを読むvol.2 2017-02-26 0
【フラッシュバックス】日本語版翻訳プロジェクトにご支援いただいた皆様へ、ニューゲームズオーダーより、翻訳の進捗をご報告します。
「Code 7s -- Reboot Camp」の初稿が完成しましたので、未整形状態のテキス...
続きを読むvol.1 2017-02-12 0
【フラッシュバックス】日本語版翻訳プロジェクトにご支援いただいた皆様へ、ニューゲームズオーダーより、翻訳の進捗をご報告します。
「Code 7s -- An ARD Day's Night」の初稿が完成しましたので、未整形...
続きを読む3000 円
5000 円
6500 円
12000 円
25000 円