facebook twitter mail key notification checkmark chevron chevron-left location image user group plus comment bubble

翻訳家と翻訳ファンたちの祭典「日本翻訳大賞」の存続をクラウドファンディングで実現!

日本翻訳大賞を続けよう! 
翻訳家と翻訳ファンたちの祭典「日本翻訳大賞」クラウドファンディング第2弾のお願い

2014年、クラウドファンディングで誕生した日本翻訳大賞。設立から10年が過ぎ、現在、資金難によって存続が危ぶまれています。世界に誇る日本翻訳文化を言祝ぐために。本プロジェクトの支援と応援をお願いします。

FUNDED

このプロジェクトは、目標金額4,000,000円を達成し、2025年3月31日23:59に終了しました。

コレクター
619
現在までに集まった金額
5,228,346
残り日数
0

FUNDED

このプロジェクトは、目標金額4,000,000円を達成し、2025年3月31日23:59に終了しました。

Presenter
日本翻訳大賞 実行委員 プロフィールを表示

プロジェクトをブログやサイトで紹介

テキストエリアのコードをあなたのブログやサイトのHTMLに張り付けると、右にあるようなプロジェクトウィジェットが表示されます。

日本翻訳大賞実行委員です。メンバーは西崎憲・平岩壮悟・古川耕・与儀明子の4名です。

  • 燃えつきた棒

    • 東京都
    • 3 プロジェクトを応援

    2025/01/23 15:36

  • imamura yuta

    • 東京都
    • 3 プロジェクトを応援

    2025/01/23 13:11

  • imamura yuta

    • 東京都
    • 3 プロジェクトを応援

    2025/01/23 13:09

  • Shimatani Kazuyuki

    • その他・海外
    • 6 プロジェクトを応援

    前回に続いて参加させていただきます。もう、第10回なんですね…。 2025/01/23 10:22

  • 岩船 芳治

    • 東京都
    • 1 プロジェクトを応援

    AIは便利だが、だからなんだというのだろう。ある国の人が悩み、推敲した文章を、さらに異国のものが悩み推敲し別の国の言葉に置き換える。なんとも美しい人間的な行為だろう。と心から思う。応援します! 2025/01/23 10:05

  • 井手 聡司

    • その他・海外
    • 4 プロジェクトを応援

    毎年結果を楽しみにしています。もっと続きますように! 2025/01/23 10:00

  • 巽 利紗

    • 東京都
    • 2 プロジェクトを応援

    2025/01/23 09:59

  • 田島 夏樹

    • 東京都
    • 4 プロジェクトを応援

    2025/01/23 09:08

  • 栩栩

    • 東京都
    • 4 プロジェクトを応援

    2025/01/23 09:07

  • 田島 夏樹

    • 東京都
    • 4 プロジェクトを応援

    2025/01/23 09:06

  • ぴょんぴょん

    • 東京都
    • 1 プロジェクトを応援

    2025/01/23 08:55

  • にいな

    • 東京都
    • 2 プロジェクトを応援

    応援しています。がんばってください! 2025/01/23 08:28

  • 山口 桜

    • 東京都
    • 1 プロジェクトを応援

    2025/01/23 08:08

  • つばさ

    • 東京都
    • 3 プロジェクトを応援

    2025/01/23 01:54

  • 藤森 聖司

    • 東京都
    • 2 プロジェクトを応援

    2025/01/23 00:59

  • Uminekozawa Melon

    • 東京都
    • 4 プロジェクトを応援

    2025/01/23 00:48

  • モトフシミクミン

    • 東京都
    • 1 プロジェクトを応援

    カステラ、ストーナー、ガルヴェイアスの犬、JR(積読中)、マーダーボットダイアリー、アカシアは花咲く、一文字の辞典、日本翻訳大賞を通じて知り、自室の本棚に並んでいます。素晴らしい本に出会う機会をいただき、本当にありがとうございます。ささやかで恐縮ですが、応援させていただきます。 2025/01/22 23:09

  • 豊川 萌子

    • 東京都
    • 2 プロジェクトを応援

    2025/01/22 20:03

  • すた

    • 東京都
    • 2 プロジェクトを応援

    応援しています。がんばってください! 2025/01/22 18:00

  • 牟田 都子

    • 東京都
    • 11 プロジェクトを応援

    2025/01/22 13:22

  • カン バンファ

    • 東京都
    • 1 プロジェクトを応援

    読者参加型、役者激励型の賞レース、応援しています! 2025/01/22 13:12

  • 前山 絵美

    • 東京都
    • 5 プロジェクトを応援

    応援しています。がんばってください! 2025/01/22 07:30

  • Mori Unyue

    • その他・海外
    • 5 プロジェクトを応援

    2025/01/21 23:53

  • あんこときなこ

    • 東京都
    • 2 プロジェクトを応援

    2025/01/21 17:55

  • Uchinuma Shintaro

    • 東京都
    • 16 プロジェクトを応援

    いち書店主としても、翻訳書のいち読者としても、日本翻訳大賞の意義には深く賛同しています。応援しています。がんばってください! 2025/01/21 13:04

リターンを選ぶ

  • 2000

    2000円リターン

    • 柴田元幸朗読集/岸本佐知子朗読集(共にMP3)/『英日誤訳しやすい表現』西崎憲(PDF)※どれか1つ
    • 2025年04月 にお届け予定です。
    • 224人が応援しています。
  • SOLDOUT

    4000

    4000円リターン

    • 柴田元幸肉筆訳稿(訳稿はすべて草稿です。誤記誤訳はご容赦を!)原稿用紙1枚
    • 2025年04月 にお届け予定です。
    • 100人が応援しています。
  • 6000

    6000円リターン

    • 「日本翻訳大賞通信」(選考委員の書き下ろしエッセイをまとめたPDF)×1
    • 2025年04月 にお届け予定です。
    • 184人が応援しています。
  • SOLDOUT

    10000

    10000円リターン

    • 柴田元幸肉筆訳稿(訳稿はすべて草稿です。誤記誤訳はご容赦を!)原稿用紙1枚
    • 「日本翻訳大賞通信」(選考委員の書き下ろしエッセイをまとめたPDF)×1
    • 2025年04月 にお届け予定です。
    • 50人が応援しています。
  • SOLDOUT

    15000

    15000円リターン

    • 「翻訳福袋」(選考委員5名がそれぞれ翻訳した本にサインを添えて)=計5冊の詰め合わせ×1
    • 2025年04月 にお届け予定です。
    • 10人が応援しています。
  • 残り32枚

    30000

    30000円リターン

    • 柴田元幸肉筆訳稿短篇(訳稿はすべて草稿です。誤記誤訳はご容赦を!)×1
    • 2025年04月 にお届け予定です。
    • 18人が応援しています。
  • 残り27枚

    40000

    40000円リターン

    • 柴田元幸朗読集/岸本佐知子朗読集(共にMP3)/『英日誤訳しやすい表現』西崎憲(PDF)※どれか1つ
    • 「日本翻訳大賞通信」(選考委員の書き下ろしエッセイをまとめたPDF)×1
    • 柴田元幸肉筆訳稿短篇(訳稿はすべて草稿です。誤記誤訳はご容赦を!)×1
    • 2025年04月 にお届け予定です。
    • 3人が応援しています。
  • 残り20枚

    50000

    50000円リターン

    • 柴田元幸朗読集/岸本佐知子朗読集(共にMP3)/『英日誤訳しやすい表現』西崎憲(PDF)※どれか1つ
    • 「日本翻訳大賞通信」(選考委員の書き下ろしエッセイをまとめたPDF)×1
    • 選考委員5人がそれぞれ訳し下ろした短編アンソロジー書籍(限定50部/5人のサイン入り)×1
    • 2025年04月 にお届け予定です。
    • 30人が応援しています。