facebook twitter mail key notification checkmark chevron chevron-left location image user group plus comment bubble

翻訳家と翻訳ファンたちの祭典「日本翻訳大賞」の存続をクラウドファンディングで実現!

日本翻訳大賞を続けよう! 
翻訳家と翻訳ファンたちの祭典「日本翻訳大賞」クラウドファンディング第2弾のお願い

2014年、クラウドファンディングで誕生した日本翻訳大賞。設立から10年が過ぎ、現在、資金難によって存続が危ぶまれています。世界に誇る日本翻訳文化を言祝ぐために。本プロジェクトの支援と応援をお願いします。

FUNDED

このプロジェクトは、目標金額4,000,000円を達成し、2025年3月31日23:59に終了しました。

コレクター
619
現在までに集まった金額
5,228,346
残り日数
0

FUNDED

このプロジェクトは、目標金額4,000,000円を達成し、2025年3月31日23:59に終了しました。

Presenter
日本翻訳大賞 実行委員 プロフィールを表示

プロジェクトをブログやサイトで紹介

テキストエリアのコードをあなたのブログやサイトのHTMLに張り付けると、右にあるようなプロジェクトウィジェットが表示されます。

日本翻訳大賞実行委員です。メンバーは西崎憲・平岩壮悟・古川耕・与儀明子の4名です。

  • 村田 暁

    • 東京都
    • 8 プロジェクトを応援

    2025/01/21 12:55

  • Kishimoto Hirokazu

    • 東京都
    • 9 プロジェクトを応援

    2025/01/21 12:17

  • 木鶏

    • 東京都
    • 1 プロジェクトを応援

    海外文学を携わる方々に感謝の念と、希望を託します! 2025/01/21 12:07

  • レフトウィング11

    • 東京都
    • 1 プロジェクトを応援

    日本翻訳大賞の継続を心より願っています。 2025/01/21 10:30

  • rene2016

    • 東京都
    • 2 プロジェクトを応援

    2025/01/21 10:21

  • 鈴鹿 紀貴

    • 東京都
    • 4 プロジェクトを応援

    このアウォードをきっかけに出会えた素晴らしい本がいくつもあるので是非続いてほしいです! 2025/01/21 09:27

  • 阿部 大樹

    • 東京都
    • 1 プロジェクトを応援

    2025/01/21 09:25

  • そばかりんとう

    • 東京都
    • 1 プロジェクトを応援

    微々たるものですが、支援します。末長く続きますように。 2025/01/20 23:24

  • 関水 毅

    • 東京都
    • 1 プロジェクトを応援

    2025/01/20 23:19

  • 井上 美里

    • その他・海外
    • 1 プロジェクトを応援

    2025/01/20 22:17

  • 本城 雅之

    • 東京都
    • 2 プロジェクトを応援

    毎年応募できるほど読めてませんが、読書の参考にさせていただいています。 2025/01/20 20:29

  • 宮崎 真紀

    • その他・海外
    • 6 プロジェクトを応援

    2025/01/20 18:30

  • Yoko Kuyama

    • 東京都
    • 2 プロジェクトを応援

    2025/01/20 13:24

  • 神内 冬人

    • 東京都
    • 1 プロジェクトを応援

    2025/01/20 09:07

  • Servo Takako

    • 東京都
    • 2 プロジェクトを応援

    翻訳に関連する賞はほとんど無い中、発起人含め関係者の方々の手弁当含む長年のご尽力に心からお礼を申し上げます。 2025/01/20 02:04

  • 荒井 尚彦

    • 東京都
    • 1 プロジェクトを応援

    2025/01/19 23:48

  • じゅん

    • 東京都
    • 2 プロジェクトを応援

    より多くの人が海外文学に触れられるよう、永く続いてほしいです 2025/01/19 23:10

  • wakita

    • 東京都
    • 1 プロジェクトを応援

    今年も楽しみにしています。 2025/01/19 22:41

  • wkb

    • 東京都
    • 1 プロジェクトを応援

    2025/01/19 16:06

  • 文 弘樹

    • 東京都
    • 2 プロジェクトを応援

    翻訳大賞と私の残りの人生のどちらが長く続くかの勝負ですね。ライバル関係が永遠に続きますように。 2025/01/19 15:33

  • 村雨健次

    • 東京都
    • 4 プロジェクトを応援

    2025/01/19 11:37

  • 倉崎 伸一朗

    • 東京都
    • 4 プロジェクトを応援

    応援しています。がんばってください! 2025/01/19 09:23

  • みにさん

    • 東京都
    • 1 プロジェクトを応援

    この先も賞が運営されるべく、応援して参ります。 2025/01/19 02:09

  • 阿萬 愛恵

    • 東京都
    • 1 プロジェクトを応援

    本日(1月18日)江戸川区立篠崎図書館の講演会「翻訳がつなぐもの 日本翻訳大賞選考委員によるスペシャルトークショー」に参加し、先生方のとても貴重なお話を聞けて感動しました。ありがとうございました。クラファンのことを翻訳家仲間やフェローアカデミーのゼミ仲間にも広めておきますね。頑張ってください! 2025/01/18 22:41

  • 嶋田 洋一

    • その他・海外
    • 4 プロジェクトを応援

    わたしは引退しちゃったんですが、この賞が後進のみなさんの励みになればと思います。 2025/01/18 20:44

リターンを選ぶ

  • 2000

    2000円リターン

    • 柴田元幸朗読集/岸本佐知子朗読集(共にMP3)/『英日誤訳しやすい表現』西崎憲(PDF)※どれか1つ
    • 2025年04月 にお届け予定です。
    • 224人が応援しています。
  • SOLDOUT

    4000

    4000円リターン

    • 柴田元幸肉筆訳稿(訳稿はすべて草稿です。誤記誤訳はご容赦を!)原稿用紙1枚
    • 2025年04月 にお届け予定です。
    • 100人が応援しています。
  • 6000

    6000円リターン

    • 「日本翻訳大賞通信」(選考委員の書き下ろしエッセイをまとめたPDF)×1
    • 2025年04月 にお届け予定です。
    • 184人が応援しています。
  • SOLDOUT

    10000

    10000円リターン

    • 柴田元幸肉筆訳稿(訳稿はすべて草稿です。誤記誤訳はご容赦を!)原稿用紙1枚
    • 「日本翻訳大賞通信」(選考委員の書き下ろしエッセイをまとめたPDF)×1
    • 2025年04月 にお届け予定です。
    • 50人が応援しています。
  • SOLDOUT

    15000

    15000円リターン

    • 「翻訳福袋」(選考委員5名がそれぞれ翻訳した本にサインを添えて)=計5冊の詰め合わせ×1
    • 2025年04月 にお届け予定です。
    • 10人が応援しています。
  • 残り32枚

    30000

    30000円リターン

    • 柴田元幸肉筆訳稿短篇(訳稿はすべて草稿です。誤記誤訳はご容赦を!)×1
    • 2025年04月 にお届け予定です。
    • 18人が応援しています。
  • 残り27枚

    40000

    40000円リターン

    • 柴田元幸朗読集/岸本佐知子朗読集(共にMP3)/『英日誤訳しやすい表現』西崎憲(PDF)※どれか1つ
    • 「日本翻訳大賞通信」(選考委員の書き下ろしエッセイをまとめたPDF)×1
    • 柴田元幸肉筆訳稿短篇(訳稿はすべて草稿です。誤記誤訳はご容赦を!)×1
    • 2025年04月 にお届け予定です。
    • 3人が応援しています。
  • 残り20枚

    50000

    50000円リターン

    • 柴田元幸朗読集/岸本佐知子朗読集(共にMP3)/『英日誤訳しやすい表現』西崎憲(PDF)※どれか1つ
    • 「日本翻訳大賞通信」(選考委員の書き下ろしエッセイをまとめたPDF)×1
    • 選考委員5人がそれぞれ訳し下ろした短編アンソロジー書籍(限定50部/5人のサイン入り)×1
    • 2025年04月 にお届け予定です。
    • 30人が応援しています。