プロジェクトをブログやサイトで紹介
テキストエリアのコードをあなたのブログやサイトのHTMLに張り付けると、右にあるようなプロジェクトウィジェットが表示されます。
翻訳家と翻訳ファンたちの祭典「日本翻訳大賞」の存続をクラウドファンディングで実現!
2014年、クラウドファンディングで誕生した日本翻訳大賞。設立から10年が過ぎ、現在、資金難によって存続が危ぶまれています。世界に誇る日本翻訳文化を言祝ぐために。本プロジェクトの支援と応援をお願いします。
テキストエリアのコードをあなたのブログやサイトのHTMLに張り付けると、右にあるようなプロジェクトウィジェットが表示されます。
日本翻訳大賞実行委員です。メンバーは西崎憲・平岩壮悟・古川耕・与儀明子の4名です。
文学の翻訳は、AI にはできません。どんなに高性能なAI にも、言語の変換は可能でもオリジナルな文学を創造することはできないと思っています。私にとって翻訳は一つの創作です。素晴らしい翻訳作品をこれからも届けてくださることを願っています。 2025/02/20 09:58
日本翻訳大賞受賞作品ならば読んでみようかと『星の時』(福嶋伸洋訳)と出会えました。 異文化の作品と格闘し受け渡してくれる翻訳者は大事です。 応援しています! 2025/02/19 11:07
今ちょうど「台湾漫遊鉄道のふたり」を読んでいるので、応援。 翻訳福袋がソールドアウトなのが残念! なんでもっと数を増やさないのでしょうか?もったいないと思います。 2025/02/18 19:40
2000 円
SOLDOUT
4000 円
6000 円
SOLDOUT
10000 円
SOLDOUT
15000 円
残り32枚
30000 円
残り27枚
40000 円
残り20枚
50000 円