facebook twitter mail key notification checkmark chevron chevron-left location image user group plus comment bubble

翻訳家と翻訳ファンたちの祭典「日本翻訳大賞」の存続をクラウドファンディングで実現!

日本翻訳大賞を続けよう! 
翻訳家と翻訳ファンたちの祭典「日本翻訳大賞」クラウドファンディング第2弾のお願い

2014年、クラウドファンディングで誕生した日本翻訳大賞。設立から10年が過ぎ、現在、資金難によって存続が危ぶまれています。世界に誇る日本翻訳文化を言祝ぐために。本プロジェクトの支援と応援をお願いします。

コレクター
92
現在までに集まった金額
973,500
残り日数
73
目標金額 4,000,000 円
このプロジェクトでは、目標達成に関わらず、
2025年3月31日23:59までに集まった金額がファンディングされます。

このプロジェクトを応援

目標金額 4,000,000 円
このプロジェクトでは、目標達成に関わらず、
2025年3月31日23:59までに集まった金額がファンディングされます。

Presenter
日本翻訳大賞 実行委員 プロフィールを表示

プロジェクトをブログやサイトで紹介

テキストエリアのコードをあなたのブログやサイトのHTMLに張り付けると、右にあるようなプロジェクトウィジェットが表示されます。

日本翻訳大賞実行委員です。メンバーは西崎憲・平岩壮悟・古川耕・与儀明子の4名です。

  • 沢山 英理子

    • 東京都
    • 2 プロジェクトを応援

    2025/01/15 16:15

  • 多賀谷 正子

    • 東京都
    • 3 プロジェクトを応援

    2025/01/15 15:08

  • 加賀山 卓朗

    • 東京都
    • 1 プロジェクトを応援

    2025/01/15 13:13

  • ribekaota

    • 東京都
    • 1 プロジェクトを応援

    応援しています。がんばってください! 日本翻訳大賞がこれからもずっと続きますように! 2025/01/15 13:01

  • 熊谷 充紘

    • 東京都
    • 1 プロジェクトを応援

    翻訳小説にとって本当に意義深いご活動を心から応援しています。一読者としても新たな出会いが数多くあり、世界が広がり、そして身近になりました。がんばってください! 2025/01/15 12:29

  • ペドリ

    • 兵庫県
    • 2 プロジェクトを応援

    毎年楽しみにしてます! よろしくお願いします。 2025/01/15 12:22

  • Noko

    • 東京都
    • 1 プロジェクトを応援

    毎年楽しみにしています。頑張ってください!! 2025/01/15 12:01

  • 木原 善彦

    • 東京都
    • 1 プロジェクトを応援

    大変なご努力にいくら感謝してもしきれません。でも、次は第20回を目指して! どうぞよろしくお願いいたします。 2025/01/15 11:19

  • 足下研

    • 東京都
    • 7 プロジェクトを応援

    2025/01/15 11:18

  • にゃんぽ

    • 東京都
    • 4 プロジェクトを応援

    2025/01/15 11:17

  • 瀧井 朝世

    • その他・海外
    • 2 プロジェクトを応援

    2025/01/15 11:12

  • Yasumasa Manabe

    • 東京都
    • 4 プロジェクトを応援

    2025/01/15 10:54

  • 高田 怜央

    • 東京都
    • 1 プロジェクトを応援

    2025/01/15 10:19

  • Izumi Hoshi

    • 東京都
    • 3 プロジェクトを応援

    2025/01/15 09:30

  • maki

    • 東京都
    • 2 プロジェクトを応援

    日本翻訳大賞を通じて、ふだんなら目にする機会のなかったであろう数々のすばらしい本と出会うことができました。 また、翻訳を生業とする身として、あこがれの賞でもあります。 今後の継続を願って、ささやかながら支援させていただきます。 2025/01/15 08:55

  • 法水

    • 東京都
    • 12 プロジェクトを応援

    2025/01/15 02:45

  • 石川 由美子

    • 東京都
    • 1 プロジェクトを応援

    毎年とても楽しみにしています。これでさらに5年続くことを祈って! (もちろん、もっともっと続くことを願っています) 2025/01/15 00:42

リターンを選ぶ

  • 2000

    2000円リターン

    • 柴田元幸朗読集/岸本佐知子朗読集(共にMP3)/『英日誤訳しやすい表現』西崎憲(PDF)※どれか1つ
    • 2025年04月 にお届け予定です。
    • 26人が応援しています。
  • 残り89枚

    4000

    4000円リターン

    • 柴田元幸肉筆訳稿(訳稿はすべて草稿です。誤記誤訳はご容赦を!)原稿用紙1枚
    • 2025年04月 にお届け予定です。
    • 11人が応援しています。
  • 6000

    6000円リターン

    • 「日本翻訳大賞通信」(選考委員の書き下ろしエッセイをまとめたPDF)×1
    • 2025年04月 にお届け予定です。
    • 16人が応援しています。
  • 残り29枚

    10000

    10000円リターン

    • 柴田元幸肉筆訳稿(訳稿はすべて草稿です。誤記誤訳はご容赦を!)原稿用紙1枚
    • 「日本翻訳大賞通信」(選考委員の書き下ろしエッセイをまとめたPDF)×1
    • 2025年04月 にお届け予定です。
    • 20人が応援しています。
  • SOLDOUT

    15000

    15000円リターン

    • 「翻訳福袋」(選考委員5名がそれぞれ翻訳した本にサインを添えて)=計5冊の詰め合わせ×1
    • 2025年04月 にお届け予定です。
    • 10人が応援しています。
  • 残り47枚

    30000

    30000円リターン

    • 柴田元幸肉筆訳稿短篇(訳稿はすべて草稿です。誤記誤訳はご容赦を!)×1
    • 2025年04月 にお届け予定です。
    • 3人が応援しています。
  • 残り29枚

    40000

    40000円リターン

    • 柴田元幸朗読集/岸本佐知子朗読集(共にMP3)/『英日誤訳しやすい表現』西崎憲(PDF)※どれか1つ
    • 「日本翻訳大賞通信」(選考委員の書き下ろしエッセイをまとめたPDF)×1
    • 柴田元幸肉筆訳稿短篇(訳稿はすべて草稿です。誤記誤訳はご容赦を!)×1
    • 2025年04月 にお届け予定です。
    • 1人が応援しています。
  • 残り45枚

    50000

    50000円リターン

    • 柴田元幸朗読集/岸本佐知子朗読集(共にMP3)/『英日誤訳しやすい表現』西崎憲(PDF)※どれか1つ
    • 「日本翻訳大賞通信」(選考委員の書き下ろしエッセイをまとめたPDF)×1
    • 選考委員5人がそれぞれ訳し下ろした短編アンソロジー書籍(限定50部/5人のサイン入り)×1
    • 2025年04月 にお届け予定です。
    • 5人が応援しています。