facebook twitter mail key notification checkmark chevron chevron-left location image user group plus comment bubble

『日本翻訳大賞』の設立プロジェクトをクラウドファンディングで実現!

翻訳家に光を!
日本初、翻訳家がつくる翻訳賞「日本翻訳大賞」の設立プロジェクトをご支援ください!

翻訳家に光を!日本初、翻訳家がつくる翻訳賞「日本翻訳大賞」の設立プロジェクトをご支援ください!

FUNDED

このプロジェクトは、目標金額700,000円を達成し、2014年12月30日23:59に終了しました。

コレクター
385
現在までに集まった金額
3,382,500
残り日数
0

FUNDED

このプロジェクトは、目標金額700,000円を達成し、2014年12月30日23:59に終了しました。

Presenter
日本翻訳大賞実行委員会 プロフィールを表示

プロジェクトをブログやサイトで紹介

テキストエリアのコードをあなたのブログやサイトのHTMLに張り付けると、右にあるようなプロジェクトウィジェットが表示されます。

日本翻訳大賞の運営を行っている有志です。

  • ぴろこ

    • その他・海外
    • 1 プロジェクトを応援

    どんな作品が候補にあがってくるのか、またどんな作品が大賞を受賞するのか、楽しみです。何かをイチから始めることは大変だと思いますが、がんばってください。応援しています。 2014/12/06 12:38

  • 柳井 完司

    • その他・海外
    • 1 プロジェクトを応援

    翻訳家のみなさんがこんなに辛い状況になっているとは、思いもしませんでした。いつも楽しませていただいている感謝を込めて、ささやかながら応援させていただきます。 翻訳大賞の成功をお祈りします。 2014/12/06 12:38

  • 田中 一江

    • その他・海外
    • 3 プロジェクトを応援

    2014/12/06 12:34

  • 嶋田 洋一

    • その他・海外
    • 3 プロジェクトを応援

    2014/12/06 12:27

  • re-quin

    • 北海道
    • 1 プロジェクトを応援

    2014/12/06 12:18

  • Mori Unyue

    • その他・海外
    • 4 プロジェクトを応援

    素敵なプロジェクトですね。とても楽しみです。翻訳ものを愛する人間として胸躍る思いです。 2014/12/06 12:11

  • Minoguchi Kazumi

    • その他・海外
    • 3 プロジェクトを応援

    たくさんのひとたちが一生懸命訳してくれた翻訳文学が広い世界に目を向けさせてくれました。数々の名翻訳家たちの名調子が思い出にあります。翻訳もアートです。翻訳も日本文化です。応援します(中途半端な応援ですみません…) 2014/12/06 12:11

  • Kono Satoko

    • その他・海外
    • 2 プロジェクトを応援

    2014/12/06 11:58

  • Ishii Chiko

    • その他・海外
    • 5 プロジェクトを応援

    応援してます!頑張ってください! 2014/12/06 11:45

  • 杉江 松恋

    • その他・海外
    • 2 プロジェクトを応援

    素晴らしい賞の設立を心から祝したいと思い、微力ながら応援しております。 困難はいろいろあるでしょうが、力を合わせて乗り越えていきましょう。 大賞の決定を楽しみにお待ちいたします。 2014/12/06 11:43

リターンを選ぶ

  • 1000

    1000円リターン

    • コレクター限定UPDATE(選考の途中経過や打ち合わせの裏話などをリポートします)
    • 2015年01月 にお届け予定です。
    • 72人が応援しています。
  • 3000

    3000円リターン

    • コレクター限定UPDATE(選考の途中経過や打ち合わせの裏話などをリポートします)
    • 柴田元幸の直筆翻訳草稿1枚
    • 2015年04月 にお届け予定です。
    • 56人が応援しています。
  • 5000

    5000円リターン

    • コレクター限定UPDATE(選考の途中経過や打ち合わせの裏話などをリポートします)
    • 柴田元幸の直筆翻訳草稿1枚
    • ドキュメンタリー動画のエンドロールにお名前をクレジット
    • 2015年04月 にお届け予定です。
    • 77人が応援しています。
  • 7000

    7000円リターン

    • コレクター限定UPDATE(選考の途中経過や打ち合わせの裏話などをリポートします)
    • 柴田元幸の直筆翻訳草稿1枚
    • ドキュメンタリー動画のエンドロールにお名前をクレジット
    • 日本翻訳大賞授賞式招待(2015年5月に都内開催予定)
    • 2015年05月 にお届け予定です。
    • 40人が応援しています。
  • 10000

    10000円リターン

    • コレクター限定UPDATE(選考の途中経過や打ち合わせの裏話などをリポートします)
    • ドキュメンタリー動画のエンドロールにお名前をクレジット
    • 日本翻訳大賞授賞式招待(2015年5月に都内開催予定)
    • 柴田元幸のショートショート直筆翻訳草稿
    • 2015年05月 にお届け予定です。
    • 101人が応援しています。
  • 15000

    15000円リターン

    • コレクター限定UPDATE(選考の途中経過や打ち合わせの裏話などをリポートします)
    • ドキュメンタリー動画のエンドロールにお名前をクレジット
    • 日本翻訳大賞授賞式招待(2015年5月に都内開催予定)
    • 柴田元幸のショートショート直筆翻訳草稿
    • ドキュメンタリーDVD(約1時間)
    • 2015年06月 にお届け予定です。
    • 18人が応援しています。
  • 30000

    30000円リターン

    • コレクター限定UPDATE(選考の途中経過や打ち合わせの裏話などをリポートします)
    • ドキュメンタリー動画のエンドロールにお名前をクレジット
    • 日本翻訳大賞授賞式招待(2015年5月に都内開催予定)
    • ドキュメンタリーDVD(約1時間)
    • 柴田元幸の短編小説直筆翻訳草稿
    • 2015年06月 にお届け予定です。
    • 3人が応援しています。
  • 50000

    50000円リターン

    • コレクター限定UPDATE(選考の途中経過や打ち合わせの裏話などをリポートします)
    • ドキュメンタリー動画のエンドロールにお名前をクレジット
    • 日本翻訳大賞授賞式招待(2015年5月に都内開催予定)
    • ドキュメンタリーDVD(約1時間)
    • 柴田元幸の短編小説直筆翻訳草稿
    • 選考委員がこのためだけに翻訳した合作翻訳短編
    • 2015年06月 にお届け予定です。
    • 18人が応援しています。