facebook twitter mail key notification checkmark chevron chevron-left location image user group plus comment bubble

「谷口稜曄 聞き書き 原爆を背負って」英語版出版をクラウドファンディングで実現!

「谷口稜曄 聞き書き 原爆を背負って」
の英語版出版プロジェクトにご支援を!

原爆の残酷な被害と苦しみを乗り越え、核兵器廃絶のために命を捧げた長崎の被爆者・谷口稜曄さんの人生を綴った「原爆を背負って」の英語版出版を支援するプロジェクトです。

FUNDED

このプロジェクトは、目標金額700,000円を達成し、2020年7月31日23:59に終了しました。

コレクター
111
現在までに集まった金額
873,000
残り日数
0

FUNDED

このプロジェクトは、目標金額700,000円を達成し、2020年7月31日23:59に終了しました。

Presenter
Asato Rieko プロフィールを表示

プロジェクトをブログやサイトで紹介

テキストエリアのコードをあなたのブログやサイトのHTMLに張り付けると、右にあるようなプロジェクトウィジェットが表示されます。

PRESENTER
Asato Rieko

核兵器廃絶を目ざす国連認証NGOで活動中。運動を通じて英語を学ぶボランティアグループの仲間たちと一緒に、これまでにBurnt Yet Undaunted(山口仙二「灼かれてもなお」)、The Day the Sun Rose in the West(大石又七「ビキニ事件の真実」)など、被爆者・核被害者の本を翻訳・出版してきました。今回は山口さんの本に続き、日本被団協との共同で谷口稜曄さんの本の翻訳・出版に取り組みます。

  • 東京都
  • 起案数 1
  • 応援数 3
  • Twitter (未設定)
  • フォロワー 29 人

「原爆を背負って」(原著)が読めるようになりました

vol. 2 2020-07-08 0

クラウドファンディングに協力くださったみなさん、検討中のみなさん、

クラウドファンディングの達成率がついに50%を超えました!そして折り返し点に立ったところに、ビッグニュースが届きました。

「谷口稜曄聞き書き 原爆を背負って」が、被爆75年に向けて、西日本新聞社のウェブサイトに再掲載されることになりました。第一話と再掲にあたっての解説を、本日(7月8日)付けで読むことができます。英語版の出版とクラウドファンディングについても触れられています。

https://www.nishinippon.co.jp/sp/item/n/619509/

記事は、毎日11時2分に1話ずつ追加されるそうです。原著をまだ読むチャンスのなかったみなさん、楽しみにしていてください。

「原爆を背負って」は、もともと2013年に3か月にわたって西日本新聞紙上に連載され、2014年に書籍として出版されたものです。残念ながらすでに絶版になっており、再版は難しいとのことで、クラウドファンディングのリターンに入れたいと思いながら果たせませんでした。しかし、今回多くの方々に読んでいただけることになり、嬉しいです!

再掲載について、広く拡散してください。谷口さんの人生とたたかいを多くの人に知っていただき、この本がアメリカで出版されることと、クラウドファンディングへの協力を広げていただけますよう、再度お願い致します。

朝戸理恵子

アップデート一覧に戻る

リターンを選ぶ

  • 2000

    2,000円〜 ご自由に選ぶことができます。/ Gift for more than 2,000 yen donation (please input the amount in「さらに支援する」section)

    • お礼と進捗報告(メール)/ Thank-you & progress report (email)
    • 2020年08月 にお届け予定です。
    • 33人が応援しています。
  • 5000

    5000円リターン/ Gift for 5,000 yen donation

    • お礼と進捗報告(メール)/ Thank-you & progress report (email)
    • 被爆者運動のシンボル つるバッジ/ Tsuru (Paper Crane) badge
    • 2020年08月 にお届け予定です。
    • 12人が応援しています。
  • 10000

    10000円リターン/ Gift for 10,000 yen donation

    • お礼と進捗報告(メール)/ Thank-you & progress report (email)
    • 完成英訳本 "Atomic Bomb on My Back"/ 1 copy of the book
    • 2020年08月 にお届け予定です。
    • 63人が応援しています。
  • 20000

    20000円リターン/ Gift for 20,000 yen donation

    • お礼と進捗報告(メール)/ Thank-you & progress report (email)
    • 完成英訳本 "A-Bomb on My Back" 2冊/ 2 copies of the book
    • 2020年08月 にお届け予定です。
    • 3人が応援しています。