facebook twitter mail key notification checkmark chevron chevron-left location image user group plus comment bubble

翻訳家と翻訳ファンたちの祭典「日本翻訳大賞」の存続をクラウドファンディングで実現!

日本翻訳大賞を続けよう! 
翻訳家と翻訳ファンたちの祭典「日本翻訳大賞」クラウドファンディング第2弾のお願い

2014年、クラウドファンディングで誕生した日本翻訳大賞。設立から10年が過ぎ、現在、資金難によって存続が危ぶまれています。世界に誇る日本翻訳文化を言祝ぐために。本プロジェクトの支援と応援をお願いします。

FUNDED

このプロジェクトは、目標金額4,000,000円を達成し、2025年3月31日23:59に終了しました。

コレクター
619
現在までに集まった金額
5,228,346
残り日数
0

FUNDED

このプロジェクトは、目標金額4,000,000円を達成し、2025年3月31日23:59に終了しました。

Presenter
日本翻訳大賞 実行委員 プロフィールを表示

プロジェクトをブログやサイトで紹介

テキストエリアのコードをあなたのブログやサイトのHTMLに張り付けると、右にあるようなプロジェクトウィジェットが表示されます。

日本翻訳大賞実行委員です。メンバーは西崎憲・平岩壮悟・古川耕・与儀明子の4名です。

  • 小野 信也

    • 東京都
    • 5 プロジェクトを応援

    翻訳の世界を発展させていきましょう。小野信也 2025/03/22 12:53

  • 矢倉 喬士

    • 東京都
    • 1 プロジェクトを応援

    2025/03/20 22:49

  • 山岸 真

    • 東京都
    • 3 プロジェクトを応援

    2025/03/20 18:04

  • 川上 未映子

    • 東京都
    • 2 プロジェクトを応援

    2025/03/18 14:10

  • 池田 聖典

    • 東京都
    • 1 プロジェクトを応援

    いつもアトロク聞いてます。 応援しています。がんばってください! 2025/03/17 14:25

  • ハリネズミの本棚

    • 東京都
    • 1 プロジェクトを応援

    2025/03/15 16:45

  • 吉田 博子

    • 東京都
    • 1 プロジェクトを応援

    お役に立てますように。 2025/03/13 16:58

  • AKIRA

    • 東京都
    • 1 プロジェクトを応援

    日本翻訳大賞の選評を拝読するのがとても好きです。これは、貴重な文芸批評の場だと思います。そのような場を守ってください。 2025/03/12 14:31

  • 河西 恵里

    • 東京都
    • 2 プロジェクトを応援

    翻訳出版への貴重なご貢献に心から敬意を表します。 2025/03/11 10:45

  • 山崎 みづは

    • 東京都
    • 2 プロジェクトを応援

    2025/03/11 08:53

  • 三砂 慶明

    • 東京都
    • 2 プロジェクトを応援

    日本翻訳大賞は素晴らしいご活動と思います。この賞が続いてほしいと願います。応援しています! 2025/03/10 16:06

  • よしとも

    • 埼玉県
    • 1 プロジェクトを応援

    2025/03/08 01:09

  • naokito

    • 東京都
    • 1 プロジェクトを応援

    これからも長く続けてください。 2025/03/07 16:47

  • みずいろ

    • 東京都
    • 2 プロジェクトを応援

    2025/03/07 08:59

  • だいきち

    • 東京都
    • 5 プロジェクトを応援

    2025/03/06 21:54

  • たらお

    • 東京都
    • 1 プロジェクトを応援

    2025/03/06 16:35

  • 高原 英理

    • その他・海外
    • 4 プロジェクトを応援

    遅くなったけど応援しました。長く続きますよう 2025/03/06 15:30

  • 松本 健二

    • 東京都
    • 2 プロジェクトを応援

    2025/03/06 14:50

  • Murahachi

    • 埼玉県
    • 2 プロジェクトを応援

    応援しています。がんばってください! 2025/03/06 13:03

  • ことばのにわ

    • 東京都
    • 7 プロジェクトを応援

    応援しています。がんばってください! 2025/03/06 08:52

  • Asao Rei

    • 東京都
    • 2 プロジェクトを応援

    2025/03/06 01:15

  • 本谷 友子

    • 東京都
    • 2 プロジェクトを応援

    応援しています。がんばってください! これから5年、10年と日本翻訳大賞の存続を願って、ささやかですが寄付しました。 2025/03/06 00:48

  • yo_yohei

    • 東京都
    • 1 プロジェクトを応援

    2025/03/06 00:25

  • うみ

    • 東京都
    • 1 プロジェクトを応援

    海外在住です。一時帰国の際に候補作品を買うのを毎年楽しみにしています。これからもぜひ続けてください! 2025/03/06 00:22

  • ミマミ

    • 東京都
    • 3 プロジェクトを応援

    2025/03/05 22:20

リターンを選ぶ

  • 2000

    2000円リターン

    • 柴田元幸朗読集/岸本佐知子朗読集(共にMP3)/『英日誤訳しやすい表現』西崎憲(PDF)※どれか1つ
    • 2025年04月 にお届け予定です。
    • 224人が応援しています。
  • SOLDOUT

    4000

    4000円リターン

    • 柴田元幸肉筆訳稿(訳稿はすべて草稿です。誤記誤訳はご容赦を!)原稿用紙1枚
    • 2025年04月 にお届け予定です。
    • 100人が応援しています。
  • 6000

    6000円リターン

    • 「日本翻訳大賞通信」(選考委員の書き下ろしエッセイをまとめたPDF)×1
    • 2025年04月 にお届け予定です。
    • 184人が応援しています。
  • SOLDOUT

    10000

    10000円リターン

    • 柴田元幸肉筆訳稿(訳稿はすべて草稿です。誤記誤訳はご容赦を!)原稿用紙1枚
    • 「日本翻訳大賞通信」(選考委員の書き下ろしエッセイをまとめたPDF)×1
    • 2025年04月 にお届け予定です。
    • 50人が応援しています。
  • SOLDOUT

    15000

    15000円リターン

    • 「翻訳福袋」(選考委員5名がそれぞれ翻訳した本にサインを添えて)=計5冊の詰め合わせ×1
    • 2025年04月 にお届け予定です。
    • 10人が応援しています。
  • 残り32枚

    30000

    30000円リターン

    • 柴田元幸肉筆訳稿短篇(訳稿はすべて草稿です。誤記誤訳はご容赦を!)×1
    • 2025年04月 にお届け予定です。
    • 18人が応援しています。
  • 残り27枚

    40000

    40000円リターン

    • 柴田元幸朗読集/岸本佐知子朗読集(共にMP3)/『英日誤訳しやすい表現』西崎憲(PDF)※どれか1つ
    • 「日本翻訳大賞通信」(選考委員の書き下ろしエッセイをまとめたPDF)×1
    • 柴田元幸肉筆訳稿短篇(訳稿はすべて草稿です。誤記誤訳はご容赦を!)×1
    • 2025年04月 にお届け予定です。
    • 3人が応援しています。
  • 残り20枚

    50000

    50000円リターン

    • 柴田元幸朗読集/岸本佐知子朗読集(共にMP3)/『英日誤訳しやすい表現』西崎憲(PDF)※どれか1つ
    • 「日本翻訳大賞通信」(選考委員の書き下ろしエッセイをまとめたPDF)×1
    • 選考委員5人がそれぞれ訳し下ろした短編アンソロジー書籍(限定50部/5人のサイン入り)×1
    • 2025年04月 にお届け予定です。
    • 30人が応援しています。