制作日誌♯1
vol. 2 2019-01-04 0
『ノーマル・ハート』には、たくさんの方々にお力をいただいています。その制作過程をご紹介すると共に、感謝の想いを込めて、まずはお一人お一人ご紹介していきたいと思います。
○ゲラ制作Tさん
現在、戯曲のゲラを作っているところです。ゲラの制作は、知人のデザイナーTさんにお願いしています。Tさん、ノンブルのフォント、たくさん出してくれて、ありがとう!
↑我が家の絨毯――失礼をば。
○校正Nさん
校正校閲は、これも知人の…(^_^; とはいえ、某大手出版社勤務の校正だった、立派な方にお願いしておりますので、ご安心を。
○通訳&英訳Aさん
英訳には、異国に育ちながら、ご両親のはからいで日本の文化を忘れないよう、24年組の漫画や小説に親しんで育ったという、出国子女(?)のA氏のご協力を仰ぎました。Aさんとのディスカッションは、日本語と英語の差は、そのまま国の長い歴史や文化の差でもあることをまざまざと感じさせられた貴重な瞬間でした。
いろいろお世話になりましたが、個人的に一番苦労したのは、マット・ボマーへのインタビューの依頼文です。
なんといえば伝わるのかがわからなくて、日本語で土台を作るのに、ゆうに一週間はかかり、そのあと英訳をお願いしましたが、文字面ではなく、本当に意味すること。イメージやテーマ、心理の機微までを伝えるのは、じれったいほど難しいと思いました。
今晩配信した“コレクター限定”の記事には、その「マット・ボマーへの依頼文」を掲載しています。日本語の原文と英文を併せて掲載していますので、ぜひ読み比べてみてくださいませ。