なんといきなりの修正
vol. 5 2026-07-17 0
昨日このアップデートで「表紙のデザインができました!」とご報告しました。
そのあと、もういちど頭からぜんぶ読み直したんですね。
もちろん校正に出しているのですが、できるだけ多くの目を通すこと、初めて読む感覚で見る(読むではなく見る)ことは、どれだけ繰り返しても充分とは言えないのです。まだ完成していない部分もありますが、とりあえずできているところを中心に何度も何度も目を通します。そして僕は気づきます。ウィリアム・ギブソンとウィリアム・ギブスンという2つの表記が混在していることに。ああ、なんということ。どうして気づかなかったのか。
もともと日本の名前ではないので、どう書いても正確な発音にはなりませんが、少なくとも一冊の書物の中では統一しておきたい。さて、どちらにするべきか。ギターの話だったらたぶん僕はギブソンにするのでしょうけれども、やっぱりここは『ニューロマンサー』の版元、早川書房の表記にあやかるべきだろうと判断し、すべてをウィリアム・ギブスンに統一することにしました。文中のギブソンを探し、ギブスンに直していきます。「よし、これでぜんぶギブスンになったぞ」と、ひと安心したところで、表紙を見た僕の口があんぐり開いたままになりました。まさかここにもギターメーカーがいる!
すみません。デザインができましたとご報告しましたが、ちょっとだけ修正することになりそうです。修正できたらまたご報告します。とほほほ。こういう誤字・脱字・表記揺れは、まだまだありそうでドキドキしますが、完璧な一冊をお届けできるよう、最後まで目を光らせてチェックを重ねていきます!
引き続き、どうぞ口コミ拡大にご協力ください。
