facebook twitter mail key notification checkmark chevron chevron-left location image user group plus comment bubble

『百人一首のための注釈』をクラウドファンディングで実現!

『百人一首のための注釈』
ソプラノ・バリトン・アルトフルート・ヴィブラフォン・ピアノのための

アレッシオ・シルヴェストリン作曲『百人一首のための注釈』は、5-7-5-7-7という類稀で、コンパクトな韻律に捧げられています。念願であった初演のために、皆様のサポートをいただけましたら幸いです。

FUNDED

このプロジェクトは、2021年6月30日23:59に終了しました。

コレクター
37
現在までに集まった金額
308,000
残り日数
0

FUNDED

このプロジェクトは、2021年6月30日23:59に終了しました。

Presenter
シルヴェストリン・ アレッシオ プロフィールを表示

プロジェクトをブログやサイトで紹介

テキストエリアのコードをあなたのブログやサイトのHTMLに張り付けると、右にあるようなプロジェクトウィジェットが表示されます。

モナコのダンス・アカデミー、ローザンヌ・ルードラ・ベジャールを卒業。ベジャール・バレエ・ローザンヌ、リヨン・オペラ座バレエ団、W. フォーサイスのフランクフルト・バレエ団にてダンサー・振付家。フォーサイス・カンパニーにゲスト出演。ピアノ、チェンバロを学び、作曲をF. ヴァルダンブリーニに師事、作曲・演奏を続ける。2003年以降日本を拠点。主な活動:愛知芸術文化センターやヴェネチア・ビエンナーレで能の津村禮次郎と共演。2019年パリ・オペラ座にて杉本博司演出の『鷹の井戸』を振付(NHKにて放送)。洗足学園音楽大学講師。

「カルタ、インスタレーション、パフォーマンス」について

vol. 47 2021-06-30 0

「カルタ、インスタレーション、パフォーマンス」について

合理性と厳密さをもって制作にとりかかったにもかかわらず、この制作物の発生は、日本の人々や文化との邂逅を通して時間をかけて費やされた私的な強度の経験と分かちがたく結びつくことになりました。

行為はすべて、志向から発散していくようにみえます。一方、無意識という身体性を通過してふたたびみいだされる単一音節からなる音/声は、それ以上遡行できずに名付けられた空(くう)を超える悲しみという停留における剰余なのです。このかるたは不完全な状態で私の手元に残りました。それゆえに、充実されるべき不完全性は、無限への生成とでもいえるものでした。

アレッシオ・シルヴェストリン

About “Karuta - Installation - Performance”

Despite a creative approach characterized by rationality and rigor, the genesis of this creation is closely linked to intense personal experiences, consumed over time through encounters with Japanese people and culture.

All our actions seem to diverge from our intentions; the sound of a single syllable retrieved through the physicality of our unconscious remains in suspended grief beyond the untraceable void. This collection has arrived in my hands incomplete, therefore characterizing itself by a desire for fulfillment towards an infinite becoming.

Alessio Silvestrin

アップデート一覧に戻る

リターンを選ぶ

  • 3000

    『百人一首のための注釈』楽曲分析(日本語 PDF)+ お名前を演奏会場に掲示 - "Hyakunin Isshu no tame no Chushaku" Music Analysis (English PDF) + Your name will be posted at the concert venue

    • 楽曲分析 - Music Analysis
    • お名前を演奏会場に掲示 - Your name will be displayed at venue
    • 2021年10月 にお届け予定です。
    • 10人が応援しています。
  • 8000

    『百人一首のための注釈』楽曲分析(日本語 PDF)+ 録音、あるいは、動画 + お名前を演奏会場に掲示 - "Hyakunin Isshu no tame no Chushaku" Music Analysis (English PDF) + Audio or Video Recording + Your name posted at the concert venue

    • 楽曲分析 - Music Analysis
    • 録音、あるいは、動画 - Audio or Video Recording
    • お名前を演奏会場に掲示 - Your name will be displayed at venue
    • 2021年10月 にお届け予定です。
    • 27人が応援しています。