プロジェクトをブログやサイトで紹介
テキストエリアのコードをあなたのブログやサイトのHTMLに張り付けると、右にあるようなプロジェクトウィジェットが表示されます。
『日本翻訳大賞』の設立プロジェクトをクラウドファンディングで実現!
テキストエリアのコードをあなたのブログやサイトのHTMLに張り付けると、右にあるようなプロジェクトウィジェットが表示されます。
日本翻訳大賞の運営を行っている有志です。
翻訳家の方々には、いつもその翻訳の著作でお世話になっています。日本語以外、ろくに読めない私が海外の名著に触れることができるのも、翻訳家のみなさまのおかげです。今回、このような大賞の創設を志されたそのお志の一助になることができて、嬉しく思っております。この賞が末永く続くことを祈っております。 2014/12/07 17:52
現在の自分の仕事は多くの翻訳作品あってのものと考えています。翻訳が発達し続けることのない日本に文化的未来はありません。これまでへの御礼とこれからへの期待をもって応援いたします。 2014/12/07 16:00
海外文学が好きな者、翻訳家を目指す者として応援しました。賞がずっと続いて、いつか自分がノミネートされることを夢見て。 2014/12/07 15:41
日本翻訳大賞西崎さんが発起人か。翻訳文化に光があたるのは素晴らしい。ピンチョンの翻訳全集を英断された新潮社にあげていただきたいけれど、翻訳者ということなら今年9月30日に刊行されているのでやはりあの方だな。長く応援したい。 2014/12/07 12:33
日頃お世話になっている翻訳と言う仕事。科学の基礎研究と同じぐらい大事なことですね。今回の取り組みは素晴らしいことだと思います。 2014/12/07 11:54
1000 円
3000 円
5000 円
7000 円
10000 円
15000 円
30000 円
50000 円