イベント開催まで残り4日!
vol. 26 2021-11-23 0
本イベント「J-Anime Meeting in Russia2021」の開催まで残り4日となりました。開催に向け、私達インターン学生の
1「なぜこのインターンに参加したのか?」
2「このインターンを通して何を伝えたいのか?成し遂げたいのか?」
上記の2つの質問の回答を連続投稿します!ぜひどんな学生が参加しているのか?どのような思いを持って活動しているのか?お伝えさせていただきます。
S.Mさん
1「なぜこのインターンに参加したのか?」
ウラジオストクで困っているときに、道を訪ねたらタクシーを呼び、お金を払ってくれたこと、電車の乗り方が分からなかったときは一緒についてきてくれ、観光に付き合ってくれたこと、夜道に困っていると、ホテルまで車で連れて行ってくれたことなどとても優しいロシア人の方に助けてもらいました。そんなロシアの方に少しでも恩返しをしたいと考えて好きなアニメで日露をつなげる本イベントに参加しました。
2「このインターンを通して何を伝えたいのか?成し遂げたいのか?」
このインターンはアニメというコンテンツを入り口にロシア人の方々には日本文化を伝え、私達インターンではSNS等を通じてロシアのことを日本に伝える。私達一人一人が日露交流を促進できる存在になることを目指しています。
私個人の目標では、日本の方にロシア情報をお伝えすることで、ロシアに対して抱かれる不信感などを取り除き、一人でも多くの方がロシアに興味を持ち、好きになってほしいと思っています。
A.Cさん
1「なぜこのインターンに参加したのか?」
ずっとアニメが好きでしたし、日本文化にも興味がありました。日本語を勉強し始めたときからアニメや漫画を翻訳するのに憧れていました。日本の作品には、言語の壁があるために知名度が低いものが多くあると思うんです。なのでJ-Anime Meetingへの参加を決意しました!このインターンで私は映像翻訳や字幕の作り方の基礎スキルを得たいと思っていました。そして私の希望は叶いました。これは私の夢にぐんと近づく素晴らしいチャンスでした。インターンシップには日本人学生も参加していたので、ニュアンスや様々なお互いの言葉の些細な違い、日本の文化への認識もより正しく理解できました。映像コンテンツのハイクオリティな翻訳には、その言語のネイティブの助けが不可欠だと思いました。
2「このインターンを通して何を伝えたいのか?成し遂げたいのか?」
先程触れたように、このインターンで私はアニメ翻訳の「舞台裏」を知り、翻訳者、字幕制作者として自分の力を試したいと思っていました。インターンを通して、私の日本文化への愛を伝え、ロシアの視聴者に日本文化の魅力を知ってもらいたいです。このインターンのおかげで、将来の職業を決めることができました。プロの映像翻訳者になれるように頑張ります。
M.Bさん
1「なぜこのインターンに参加したのか?」
私はいろんな人と知り合って、日本について、日本人について、日本語についてを総体的に知りたいと思いました。加えて、私に合うものを知るため、様々な分野(PR、セールス、翻訳、オペレーション)を試してみたいとも思いました。
2「このインターンを通して何を伝えたいのか?成し遂げたいのか?」
日本とロシアが一つになること、文化交流を行うことを促進したいです。一番達成したいことは、このイベントに携わる人々と視聴者・参加者の喜ぶ顔を見ることです。そうなれば、私たちのしたことは意義あることだったと自信を持てます。