Sax WaKaNa CD制作をクラウドファンディングで実現!

Sax WaKaNa CD制作Project~Fly to the World~

  • WaKaNa
  • 音楽
  • 千葉県
C186abe9 8fb9 4a1b 9b02 4ac8158ba86b ▶ 再生
  • コレクター
    154人
  • 合計金額
    1,922,018円
  • 残り
    0日

INDIEGOGO 67,979円
目標金額は1,500,000円です。

FUNDED

このプロジェクトは、2016年11月14日23:59に終了しました。

このプロジェクトについて

サックスプレイヤーWaKaNaのCDをロサンゼルス在住のプロデューサー、ミュージシャンと一緒に作る、世界へと活動を広げるためのCD制作プロジェクトです。

Explain In English

~世界に通用するSmooth JazzのCDを作りたい~

私の目標は世界で通用する音楽、演奏のできるSax player。
今はまだまだ未熟者です。
ですが、世界に出るための第一歩の作品を作りあげ、このCDに託したいです!

- About this project -

This is a project lead by the Japanese saxophone player WaKaNa with the goal of producing a new CD with the cooperation of a producer and musicians located in Los Angeles, expanding her musical activities all over the world.

~I would like to make a smooth jazz album for the entire world to enjoy~

My goal is to become a saxophone player whose music can be enjoyed all over the world.
There are still so many things I need to learn and experience though.
In order to take my first step I would like to produce an album which breaks down all boundaries. 

プロフィール

千葉県出身のSax Player。
若手Pop Instrumental Band "LUCA"の中心メンバーしとして活動。
累計セールス枚数340,000枚を記録するJazzy Hip-Hopモンスターコンピレーションアルバム、"IN YA MELLOW TONE"シリーズに参加。

また、国内外多くのミュージシャンと共演する。
アメリカのサックスメーカーCannonball社のアーティストとして、アメリカ、ロサンゼルスで行われたCannonball社の20周年ライブに出演。
現在国内外問わず積極的に演奏活動を行っている。

Born in Chiba, Japan.
Central member of the young and upcoming pop instrumental band LUCA.
Participated in the Monster jazzy hip-hop compilation album "IN YA MELLOW TONE", a series which has sold over 340,000 copies.
Has performed with numerous musicians both in Japan and overseas.
A featured artist of instrument maker Cannonball, performing at the Cannonball 20th anniversary concert in Los Angeles USA. Currently active both in Japan and overseas.

はじめに

Motion Galleryをご覧のみなさんこんにちは。
千葉県出身のSax player WaKaNaです。

高校の吹奏楽部でサックスを演奏し始めて早14年。
プロとして、自分という音を探し始め10年が経ちました。

尚美ミュージックカレッジ専門学校を卒業し、
在学中から組んでいるバンド LUCAでの活動とソロでWaKaNaとして活動をし、
さまざまな音楽に触れ、自分たちの活動やお仕事で日本全国、アジアで演奏する機会が増えました。

ー Hello to everyone from motion gallery This is WaKaNa, a sax player from Chiba, Japan.

It has been 14 years since I started playing the saxophone in my high school brass band. As a professional, I have spent 10 years searching for the sound that is "me".
After graduating from the Shobi Musical College, I have been performing both in LUCA, the band which I joined during my time as a student, and also as a solo artist. I have experienced so many different types of music, and increasingly had chances to perform in Japan and in Asia as well.

LUCA 鹿児島ミュージックフェスタにて

LUCAはSax,Guitar,Keyboard,Bass,Drumsの5人編成で、オリジナル楽曲を中心に演奏するPop Instrument Bandです。

ー CDはLUCAとは違ったSound?ー
はい。サックスの入ったインストミュージックには変わりありませんが、1味違ったテイストの作品を作ってみたいです。
LUCAのメンバーと一緒にいつも演奏できることは私の誇りです。
ソロ活動をすることはバンドの宣伝にもなると思っているのでこれからも平行して活動したいです。

ー Is Wakana’s CD different from LUCA’s? ー

ー Yes.It is also instrumental music with saxophone, but I would like to try a little bit different sound.I’m proud of playing with LUCA’s members. I think my solo activity also gives publicity to LUCA’s music. So I also play in both style from now on.

韓国でのMovement Festival 
re:plusのステージにて


QVCマリンフィールドにて試合前の国歌独奏

 

今までは漠然と日本だけではなく海外で演奏したい!という思いでしたが、
2016年、自分の特に好きな音楽Smooth Jazzの本場、ロサンゼルスで憧れのアーティストのライブを見たり、一緒にジャムセッションをし、”WaKaNaの音楽はこれ”と言えるような自分名義のアルバムを作り”アメリカでもライブをしてみたい”という思いがさらに強くなりました。

- Up until now, The thought of performing in not only Japan, but overseas has carried me to my goals. However, in 2016, when I traveled to Los Angeles, which is the center of my beloved smooth jazz, I was able to see the concerts of artist I admired and was even able to jam with them. I felt the urge to find the music that was me, "WaKaNa's Music", to make an album, and have my own concert in the USA even stronger than before.

Los Angeles, USA

スムースジャズとは?
What is Smooth Jazz?

Saxなどの管楽器、鍵盤楽器、弦楽器がヴォーカルの代わりにキャッチーなメロディーを担当し、グルービーなリズム隊で構成され、歌のないインストの楽曲が多い。
R&B,Soul等のブラックミュージックにジャズの要素を加えた音楽のこと。

Smooth Jazzと聞いてピンとこない方も多いかと思いますが、カフェやショッピングモールなど街中で耳にする事の多い音楽です。
日本ではSmoothjazzを取り上げる番組や雑誌も少なく、まだ国内ではメジャーな音楽とは言い難いのが現状です。
今年に入りアメリカで演奏する機会を頂きましたが、演奏をご覧になっている観客の方々を見て、Smooth Jazzが現地の方々に受け入れられ愛されている音楽だということを感じました。

私が先頭となり日本にもSmooth Jazzを広めて、より多く日本の皆さんにもSmooth Jazzを聴いていただけるようにしたいと思います。

- Smooth Jazz is commonly instrumental. In place of vocals, usually a saxophone, keyboard or string instrument will take care of a catchy lead melody, backed by a groovy rythm. Elements of R&B, Soul and Jazz are found in this genre.

Perhaps not many people are familiar with smooth jazz, however there are actually many chances to hear it in cafes, shopping centers, and around town. In Japan, smooth jazz is not a major focus of magazines or TV shows, and it is difficult to consider it a major music genre. When I went to America in 2016, I was touched by how much the audience appreciated the smooth jazz and felt love for the music.

I wish to take the lead and share that love with everyone. Because smooth jazz is not well known in Japan, I wish give more and more people in Japan a chance to hear smooth jazz and know what wonderful music it is.

どんなCDにしたいですか?
What kind of CD?

素晴らしいミュージシャンでプロデューサーの Greg Manning氏とコラボレーションしCDを制作します。

今回のCDにはアメリカ、LAで活躍されているミュージシャンの方々に参加して頂く予定です。
GorgeousでGroovyでSmoothな、聞く人すべてに納得して頂けるCDを制作することをお約束します。

本場のSmooth jazzプレイヤーと本物のSmooth jazzをお届けします!  

- I plan to produce a CD with Greg Manning, who is a talented and wonderful music producer.
I also plan to have musicians in Los Angeles participate in this CD. I promise to make an album which is gorgeous, groovy and smooth, which I am sure that everyone will enjoy.

I will deliver smooth jazz from the real smooth jazz players.

Greg Manning氏プロフィール     http://greg-manning.com/bio/

スイス出身。
ピアニスト/プロデューサー。

バークリー音楽大学卒業後、ロサンゼルスを中心に活躍。
ジャズやファンクをエモーショナルに表現することで高く評価されている。
Jody Watley,Brian Mcknight,Dave Koz,Mindi Abairなど多くのアーティストのサポートを行う。
またソロアーティストとして今までに3枚のアルバムを発表。
最新作"Sugar&Spice"をEW&Fのモーリス・ホワイト設立のカリンバ・ミュージックよりリリース。

                Message from Greg

“I was cruising the internet when I came across a YouTube video of a young sax player. The phrasing and the tone of the horn immediately grabbed my intention. The fact that she’s cute as a button didn’t even enter my mind … ;-)

I later found out that her name is Wakana Inamura. Fate would have it that she had planned a trip to the Newport Beach Jazz Festival and it just so happened that I played there.
It was the perfect occasion to meet her for the first time and talk about a future collaboration.

I’m very excited to be working with Wakana on her new CD that is geared towards the US market. You can never predict how the audience will react to a CD, but Wakana has all the right stuff to make a big impact in this genre.”  


インターネットを見ていたらYoutubeで若いサックス奏者の動画を見つけた。
サックスのフレージングやトーンに直ぐ惹かれた。吹いていた彼女も可愛かったのにその時全然考えていなかった … ;-)

その後彼女の名前がWaKaNaだという事を知った。運命かのように、WaKaNaは Newport Beach Jazz Festivalに来る予定でした。私もそこで演奏するつもりでした。
出会いや将来のコラボレーションについて話す完璧な機会でした。

US市場向けの新しいCDのためにWaKaNaと一緒に働く事をとても楽しみにしています。
CDはどんな反応されるのか予想出来ないけど、WaKaNaはこのジャンルに大きなインパクトを与える力を持っている。

?クラウドファンディングすることでどうなるの?
ーWhat happens by doing crowdfunding?

今まで知らなかった方面の方々にも私の音楽を知っていただけるチャンスがきたと思っています。
私の地元、千葉県は都心に近く尚且つ海や山と自然に溢れる住みやすい街です。
もちろんイベントができそうな広い施設、土地もあります。

私がこのクラウドファンディングを成功させることで、将来、私が先頭となり日本中から世界中からアーティストを呼んで音楽フェスティバルのようなイベントを開催し、千葉を盛り上げ、たくさんの方々に私の地元、音楽を知っていただければと思っています。

特にSmooth Jazzという音楽は日本にまだあまり浸透しておらず、
もっと聴いていただける機会を作っていくことが必要だと思っています。
自分から率先してイベントを企画したり、ライブ活動をしてみたいです。

また、これから作るCDは一人で作るのではなく、みなさんと共に作り上げられる作品だと思います。
思い入れのある作品となって、残していただけるような作品にします!

ー I can make a great opportunity to let the people I haven't met yet know my music. My hometown, Chiba prefecture is close to Tokyo, and also the place full of nature.
Of course, there is enough space for big concerts or events. If my crowdfunding is successful, I will hold the events like music festivals,and call the musicians from all over the world together, and let a lot of people know about my hometown and my music.

Especially “Smooth Jazz” music has not spread throughout Japan yet, and it needs opportunities to be listened. I would like to take a lead to planning the events or concerts. I think my first CD will be the work made with everybody together. I hope it would be a something special for us.

制作したCDをどうやって世界中の方々に聴いていただくか
How to send WaKaNa's CD to the people around the world.

iTunesなどを活用しデジタル配信を世界的にしていこうと思っています。
また、わたしのオフィシャルサイトではもちろん国内外のCDの流通サイトでの販売を目指します。レコード店でも店頭に置いていただけるように進めていきます。

- We would like to distributes the music to the world by using digital distribution system like iTunes. Also, we will sell music at my official site, and music sales site both within and outside Japan. In addition, we will put CDs on sale at the record shops.

Return

【国内 Domestic】
 
サイン入りCD先行お届け
このプロジェクトで制作したCDにサインを入れてどこよりもお先にお届けします。

未発売音源2曲データプレゼント
昨年Singleで発売した”Follow Me!”、”SAKURA Nostalgic”のリテイク2曲をプレゼントいたします。 

お礼動画プレゼント
サポートしていただいた方々それぞれに、わたしから感謝のビデオメッセージをお送りします。

オリジナルグッズプレゼント
タオルorトートバックを考えています。
詳しく決まり次第ご報告致します!

ライブご招待
2017年1月~12月の中で行われるお好きなライブをご招待いたします。(ご招待できないライブの場合、ご了承ください。)

ミュージシャンの方限定 
1曲あなたの曲へサックスレコーディングします

CDジャケットへお名前クレジット
CDのジャケットへSpecial Thanksとしてお名前を入れさせていただきます。

CD完成お祝いパーティー参加権
CDが完成したらお祝いパーティーを開催する予定です。参加権がゲットできます。

呼ばれた地へ出張ライブ
関東限定で演奏しに行きます。出向けない地はリクエスト曲を動画でお届けいたします。

ライブ年間フリーパス
2017年1月~12月に行われるライブにお好きなだけご招待いたします。(ご招待できないライブの場合、ご了承ください。)

【企業、法人の方々向け】

・サイン入りCD
このプロジェクトで制作したCDにサインを入れてどこよりもお先にお届けします。

・WaKaNaのプロフィール、イベントフライヤーに1年間、企業名、ロゴ等を協賛させていただきます。

・WaKaNaホームページにも企業名、ロゴ等の協賛いたします。

・演奏しにお伺いします(パーティー、忘年会等)関東の方に限らせていただきます。

・CDにSpecial Thanksとして企業名、ロゴ等を記載します。

【International】海外の方向け

$35.00 more  
The physical CD, signed from WaKaNa

$55.00 more
The physical CD, signed from WaKaNa + mp3 dwonloads unrelease songs

$100.00 more
The physical CD, signed from WaKaNa + mp3 dwonloads unrelease songs + Thanks movie

$300.00 more
The physical CD, signed from WaKaNa + mp3 dwonloads unrelease songs + Thanks movie + A cover song of your choise played by yours truly or Record a sax track to your song! (1 song)

$500.00 more
The physical CD, signed from WaKaNa + mp3 dwonloads unrelease songs + Thanks movie + A cover song of your choise played by yours truly or Record a sax track to your song! (1 song) + Your name in the credit

資金のゆくえ

    ・楽曲プロデュース費用 約¥1,000,000
 ・USラジオプロモーション 1曲¥200,000 
 ・サックスレコーディングスタジオ費用 約¥100,000
 ・ミックスマスタリング費用
 ・ジャケット撮影費用 約100,000
 ・CDプレス費用 約¥100,000
 ・リターン制作費
 ・リターン郵送費

想定されるリスクとチャレンジ
Assumed risk

もし目標額に達成しなかった場合CDの制作、リリースはできなくなります。
また、もしありがたいことに大幅に超えた場合には曲数を増やしてCD制作をしたいです。

- If we did not achieve the target amount, we cannot make a CD. (All or Nothing) It is a bet.
  If it exceeds the target amount, we would like to record more tunes.

Thanks for message!
たくさんの応援メッセージありがとうございます!

Jack Cohen
Producer Smooth Saturdays with Aysha TV Show
The SmoothJazzLiveRadioShow.com

I had the pleasure of meeting the lovely Japanese Saxophonist/ Composer Wakana Inamura in Tokyo, Japan.
Also I spent several days with her in the USA during Namm Week. Wakana is an energetic charismatic and skilled performer

who played with many elite Jazz musicians during the week at the Cannonball Saxophone Jam, Legere Jam, Innervision Records Jam

Darryl Williams Jam session and many more. Many highly respected musicians complimented her playing and she brought the house down wherever she went.

I have also played Wakana's compositions on my Radio Station and I can tell you she is a gifted composer who writes beautiful melodies.

Please support Wakana's project and help bring her gorgeous melodies to the world.

私は東京で素敵な日本人サックス奏者・作曲者、WaKaNaに会う機会がありました。
ナムウィーク中にもUSAで数日一緒に過ごしました。WaKaNaはその時、Cannonball Saxophone Jam、Legere Jam、Innervision Records Jam、Darryl Williams Jamセッション、他にも沢山のイベントでエリートなジャズミュージシャンと共に演奏し,エネルギーいっぱいで魅力的で、とても上手なパフォーマーです。

沢山のハイレベルなミュージシャンが彼女の演奏を褒めていて、どこに行っても最高のパフォーマンスでした。

私は自分のラジオステーションでも彼女が作った曲を放送する事があります。
言っておくよ、彼女は本当に才能があって美しいメロディを作曲している。

是非ともWaKaNaのプロジェクトを応援して下さい。彼女のゴージャスなメロディを世界に聴かせましょう。

Tevis Laukat
President of Cannonball Musical Instruments

“The first time I met Wakana was in Japan, where I shared the stage with her in one of our dealer’s music stores. As she introduced herself to me, I immediately felt her warmth and sincerity, which transferred beautifully to her playing when we were on stage. She is a vibrant, exciting player who has a gift for telling stories through her improvisation. We were also interviewed by a magazine while we were there, and in that interview I was very impressed with her comments about our instruments and how it helps her to express what is in her heart. Cannonball is proud to have her represent us in Japan as one of our endorsers. We feel that she has a very bright and promising future as a saxophonist because of her interesting approach to every musical situation.”

初めてWaKaNaに日本で会ったのは、私たちのディーラーの楽器店のステージでご一緒した時でした。
彼女が私に自己紹介をした時、すぐに、 彼女の心の温かさ、誠実さを感じました。それは、ステージにいた時の、彼女のプレイに美しさをもたらしていたものでした。 彼女はゾクゾクするようなエキサイティングなプレイヤーで、その即興演奏を通じて物語を語る才能を持っています。 私たちは、そこにいる間、雑誌のインタビューも受けました。 そのインタビューで、私は彼女の楽器に対するコメント、楽器がどのように彼女のハートにあるものを表現することを助けてくれるのかについて聞き、非常に感銘を受けました。 キャノンボールは、私たちのエンドーサーとして日本に彼女がいるということを誇りに思います。 彼女のあらゆる音楽的な状況への興味深いアプローチを見て、私たちは、彼女が非常に聡明で将来を約束されたサックス奏者だと感じています。

Peter White
Guitarist,Producer

Wakana is one of the brightest upcoming stars of saxophone. I love her soulful sound!
Wakanaはスターになる日が近づいています。私は彼女のソウルフルなサウンドが大好きです。

Gabriel Mark Hasselbach
Recording artist and producer 


Wakana is a stellar sax stylist, unique to Japan, but competitive in the industry and ready to break into the world stage!
wakanaは星のような(傑出した)日本のサックス奏者です。しかし業界で勝ち残っていく競争力を持っており、世界のステージでブレイクする準備ができています。

石井宏子 Hiroko Ishii
千葉県議会委員

ますますカッコよく、ますますエレガントになってきたWakanaちゃん。
Hometown でも人気急上昇中!
新しいプロジェクト、どんなサウンドになるのかワクワクします。 みんなで応援しましょう!

宮崎明生 Akio Miyazaki
Saxophonist,Composer,Arrenger,Producer,尚美ミュージックカレッジ専門学校講師

10代の頃のWaKaNaを指導しましたが、その頃から全くブレる事なく、
将来の自分を思い描き、オリジナル曲を作り、セルフプロデュースし、自分の目標に向かって突き進むWaKaNaを全力で応援致します!!


石崎忍 Shinobu Ishizaki
Saxophonist,
Composer

I'm really looking forward to listen very talented saxophone player wakana's new project. Let's support this project !

Go WAKANA !

僕も含めて皆様が聴きたい素敵なサックス奏者のwakanaちゃんのnew projectを応援しましょう!


大和ヒロシ
WRESTLE-1所属 プロレスラー


WaKaNaさんのカッコいいサックスの音色を、どこへでも持ち運べるなんて最高ですね!
楽しみです!これからも内房の魂を、もっともっと、沢山の皆様に、伝え、響かせて下さい!
努力に勝る力なし!

                                                                                                                                 and more..

長くなりましたが、最後に..

専門学校を卒業し、事務所に所属するわけでもなく、全て自分の意志で動いてきました。
”さまざまな場所で演奏したい”という一心でライブハウスだけではなく、路上やレストラン、ショッピングセンター、各地のイベント、球場、船、海、山..たくさん経験をしたと思っています。 上手くいったこともたくさんありますが、失敗だってたくさんありました。
ですが、ここまで大好きなサックス、音楽を続けられる環境にいられて私は幸せです。

これからもわたしという人物,人生をサックスで歌っていきたいです。

まずはこのクラウドファンディングを大成功させて、想いの詰まった、他にはできないCDを作りたいです。

皆さんに損をさせないよう、精一杯頑張ります。 よろしくお願い致します!

- Not belonging to the office, I have decided everything by my own will since I graduated from college.

Just wishing to play in the various places, I have been playing not only at the live house, but also on the street, ship, beach, at the restaurant, shopping center, events in many places, ballpark and so on.

Sometimes I succeeded, but sometimes not. Anyway I am very happy now because I can continue to play the saxophone and music. I want to sing myself and my life by playing the saxophone. First,I will surely make this crowdfunding a success and make the CD which is one and only, filled with a lot of memories.

I will try my best to give you the benefit. Thank you very much for your support.

Explain in English : http://vvakana.wixsite.com/wakana/crowdfunding
Facebook : www.facebook.com/WaKaNa.playsax

(映像協力 8centi)

もっと読む
コレクター
154人
現在までに集まった金額
1,922,018円

INDIEGOGO 67,979円

目標金額は1,500,000円です。
残り
0日

FUNDED

このプロジェクトは、2016年11月14日23:59に終了しました。

リターンを選んで応援する

  • 3,000円

    Departureコース

    • サイン入りCDを1枚プレゼント
    • 59人
    • お届け予定:2017年04月
  • 3,500円

    【International】¥3,500≒$35.00 more 【海外のかた向け】

    • Signed CD
    • 0人
    • お届け予定:2017年04月
  • 5,000円

    Departureコース プラス

    • サイン入りCDを1枚プレゼント
    • 未発売音源2曲データをプレゼント
    • お礼動画をプレゼント
    • 37人
    • お届け予定:2017年04月
  • 5,500円

    【International】 ¥5,500≒$55.00 more 【海外のかた向け】

    • Signed CD
    • 1人
    • お届け予定:2017年04月
  • 10,000円

    WaKaNa First classコース

    • サイン入りCDを1枚プレゼント
    • 未発売音源2曲データをプレゼント
    • お礼動画をプレゼント
    • オリジナルグッズプレゼント
    • 39人
    • お届け予定:2017年04月
  • 10,000円

    【International】 ¥10,000≒$100.00 more 【海外のかた向け】

    • Signed CD
    • mp3 dwonloads unrelease songs
    • Thanks movie
    • 1人
    • お届け予定:2017年04月
  • 30,000円

    WaKaNa Premireコース

    • サイン入りCDを1枚プレゼント
    • 未発売音源2曲データをプレゼント
    • お礼動画をプレゼント
    • オリジナルグッズプレゼント
    • ライブご招待
    • 【ミュージシャン向けリターン】1曲あなたの曲にSaxレコーディングします
    • 5人
    • お届け予定:2017年12月
  • 30,000円

    【International】 ¥30,000≒$300.00 more 【海外のかた向け】

    • Signed CD
    • mp3 dwonloads unrelease songs
    • Thanks movie
    • A cover song of your choise played by yours truly
    • 0人
    • お届け予定:2017年04月
  • 50,000円

    【公式】WaKaNaサポーターコース

    • サイン入りCDを1枚プレゼント
    • 未発売音源2曲データをプレゼント
    • お礼動画をプレゼント
    • オリジナルグッズプレゼント
    • ライブご招待
    • 【ミュージシャン向けリターン】1曲あなたの曲にSaxレコーディングします
    • CDジャケットへSpecial Thanksクレジット
    • CD完成お祝いパーティー参加権
    • 8人
    • お届け予定:2017年12月
  • 50,000円

    【企業、法人の方向け】

    • サイン入りCDを1枚プレゼント
    • オリジナルグッズプレゼント
    • WaKaNaプロフィール、フライヤーに企業名、ロゴを掲載いたします
    • 0人
    • お届け予定:2017年12月
  • 50,000円

    【International】 ¥50,000≒$500.00 more 【海外のかた向け】

    • Signed CD
    • Thanks movie
    • mp3 dwonloads unrelease songs
    • A cover song of your choise played by yours truly
    • Your name in the credit
    • 0人
    • お届け予定:2017年04月
  • 100,000円

    【公式】WaKaNaサポーター Luxuryコース

    • サイン入りCDを1枚プレゼント
    • 未発売音源2曲データをプレゼント
    • お礼動画をプレゼント
    • オリジナルグッズプレゼント
    • ライブご招待
    • 【ミュージシャン向けリターン】1曲あなたの曲にSaxレコーディングします
    • CDジャケットへSpecial Thanksクレジット
    • CD完成お祝いパーティー参加権
    • 呼ばれた地へ出張ライブ(関東限定)出向けない地はリクエスト曲を動画でお届け
    • 2人
    • お届け予定:2017年12月
  • 100,000円

    【企業、法人の方向け】

    • サイン入りCDを1枚プレゼント
    • オリジナルグッズプレゼント
    • WaKaNaプロフィール、フライヤーに企業名、ロゴを掲載いたします
    • WaKaNa ホームページに企業名、ロゴを掲載します
    • 演奏しにお伺いいたします(パーティー、忘年会等)
    • 1人
    • お届け予定:2017年12月
  • 200,000円

    【公式】WaKaNaサポーター Deluxeコース

    • サイン入りCDを1枚プレゼント
    • 未発売音源2曲データをプレゼント
    • お礼動画をプレゼント
    • オリジナルグッズプレゼント
    • ライブご招待
    • 【ミュージシャン向けリターン】1曲あなたの曲にSaxレコーディングします
    • CDジャケットへSpecial Thanksクレジット
    • CD完成お祝いパーティー参加権
    • 呼ばれた地へ出張ライブ(関東限定)出向けない地はリクエスト曲を動画でお届け
    • ライブ年間フリーパス
    • 1人
    • お届け予定:2017年12月
  • 200,000円

    【企業、法人の方向け】

    • サイン入りCDを1枚プレゼント
    • オリジナルグッズプレゼント
    • ライブご招待
    • WaKaNaプロフィール、フライヤーに企業名、ロゴを掲載いたします
    • WaKaNa ホームページに企業名、ロゴを掲載します
    • 演奏しにお伺いいたします(パーティー、忘年会等)
    • CDに企業名、ロゴ掲載します
    • CDジャケットへSpecial Thanksクレジット
    • 0人
    • お届け予定:2017年12月

プレゼンター

Middle 1467701524

WaKaNa

  • 千葉県

Japanese saxophone player. ♡Smoothjazz/Soul/Funk/R&B/Pops

質問や意見をメールする