超軽量浸透防水メッセンジャーバックをクラウドファンディングで実現!

本体たったの160g!紙のような風合いの超軽量浸透防水メッセンジャーバック( JP / EN )

  • Prototype
  • ファッション
  • 東京都
1da1cb38 23df 43e0 a4fe 2a7215338d97 ▶ 再生
  • コレクター
    2人
  • 合計金額
    16,000円
  • 残り
    0日

目標金額は600,000円です。

NOT FUNDED

このプロジェクトは、2015年8月31日00:00に終了しました。

このプロジェクトについて

軽くて、シンプルで長く使える本格的なメッセンジャーバックを作りたい。そんな思いから出来上がりました。

本体概要 / Body outline

外寸/ Outer size   :       縦/Length : 40cm, 横/Wide : 39cm, 奥行き/Depth : 20cm.
重量/Weight       :       160g
材質/Material     :       タイベック / Tyvek、ポリエステル / Poriesuteru.
色/Colour           :    白/White
商品内容/Content :      メッセンジャーバック本体/Messenger bag、肩掛けストラップ2本                                                    Shoulder strap x2、クロスストラップ/Cross strap x1.

※ 商品詳細に付いては一番上の動画をご覧下さい。
※ Please see the top videos about the product details.

選べる4種類のかけ方 / Four different styles.

荷物が少ない時や、物の出し入れが多い時は左右どちらでも可能なショルダースタイル(↑←)や肩掛け(↓←)で。荷物が多い時や長距離移動の時はリュックスタイル(↑→) 。夏場の暑い時期は背中を開放出来る腰掛けスタイル(↓→)と4種類のかけ方を実現しました。

        Messenger Style / Ambidextrous(↑←)                                Backpack Style(↑→)

         Shoulder Style / Ambidextrous(↓←)                                    Belt bag Style(↓→)

タイベックの持つポテンシャル/ About Tyvek

軽く、防水で、強度があり、通気する。タイベックの持つポテンシャルを最大限引き出すデザインのシンプルで時代に左右されない機能的なメッセンジャーバックを作り上げました。紙の様な手触りの生地なので、使い込む事で独特のシワや汚れ、風合いを作り上げる事が出来ます。

Lightly, waterproof, strength and vented. Tyvek has huge potential to make messenger bag. This texture touches like a paper. we have created a functional messenger bag that has simplicity and clearness. It is not trendy design. It can use long time and this material memorised your habits and style.

限定10個、シリアルナンバー付きメッセンジャーバック "Wash!" 
10 Limited, with serial number messenger bag "Wash!"

 10個限定、オリジナル作品(Wash)をシリアルナンバー付きで販売。この商品が2年後に4倍の価値が出るようにブランドを育てていきたいと思います。

Selling 10 limited, original works (Wash) with a serial number. This product is I think would like to grow the brand as comes out four times the value in two years later.

Wash! 参考写真 / Reference Photos of Wash!

コンセプト / Concept

新品の服に汚れが付くのを人は嫌います。汚れた物はいずれ破 棄されてしまいます。しかし、汚れても使われ続ける事で独特の風合いが生まれます。Wash!は初めから汚れの様なデザインを施す事で新品なのに汚れてい ると言うステージに初めから持って行く事で汚れたら破棄される流れを止め、長く使い込んで貰える様に工夫しました。又、汚れのデザインも新しく付くであろ う汚れに馴染むパターンで出来ており、汚れというマイナス要素を汚れれば汚れる程風合いが増し、長く使い込む事で使い手の癖や生活環境をインプットし、そ の人ならではのオリジナルの風合いが生まれます。

Wash!はバックを使う上で避けては通れない汚れに対する私なりの答えを表現した作品です。物を使う上で汚れは避けては通れない問題です。汚れは物の価 値を著しく下げます。汚れを気にしてなるべく汚れない様に使うのでは物を楽しんで使えていないのではないか?そんな疑問から「汚れるのが嫌なら初めから汚 しちゃえば良い」と言う答えに行き着きました。Wash!は私の作品ですが、使い込む事であなたの汚れや癖を染み込ませ、馴染ませる事で唯一無二の世界に 一つだけあなたのオリジナルになります。

色付けを手作業で行う上、商品のクオリティもコントロールしなければならない為どうしても大量生産する事が出来ません。又、Wash!はPrototypeのフラッグシップモデルと言う位置づけですので数量をコントロールし同じ型で同じデザインでこの商品を作ることがありません。

※この商品は手作業で一点一点丹精込めて作り上げる作品ですので同じ柄は存在しません。ご了承下さい。
※  本体塗装には耐水性アクリル絵の具を使っておりますので滲んだり、色移りする事はありません。但し、揮発性の軽油やベンジン(マニュキア落とし)等を使いますと色落ちしますので十分お気をつけ下さい。


Normally people do not like make stain in the new product. people throw away if the product got a stain. However, if the people keep using a product that had stain, this stain will become flavor of natural stamp. Wash is brand new pure production with stain. This stain become familiar with new stain and dirt. People do not need hesitate get some stain. People can keep using this product until stain will become flavor of natural stamp.

Wash! Is my answer about dirt. We cannot avoid dirt when we use thing. Dirt decline things value. I feel people is not happy if they always worried about to get stain and dirt on things. My answer is " Don't worry about stain and dirt, this thing already have" Wash! is my work but this material input your habit and dirt. It will become your original unique piece.

I draw the colour by my hands so it is hard to make many number. Wash! is Prototype flagship model. I control number and quality. This is a limited handmade item. Prototype never make this again.

※ This product does not exist in the same pattern because it is work that makes up with hand each by each. Please acknowledge this.
※ This messenger bag painted by a water-resistant acrylic paint does not have that color transfer is. However, since the use such volatile diesel and benzene (drop nail polish) the fall colors, please be attention.

Prototypeについて

Prototypeデザイナーの大谷です。Prototypeのコンセプトは機能性とシンプルさの追求です。極限まで削ぎ落としたデザインを機能的な素材を人間工学にそって立体的に創り上げる。その中でメッセンジャーバックのポテンシャルを最大限に引き出す事の出来るタイベックに出会った事からこのプロジェクトが始まりました。タイベックは建築材で軽量、頑丈、浸透防水と理想的な素材です。これによって出来上ったメッセンジャーバックには既存のメッセンジャーバックには無い軽量さと使い心地を提供します。バックは物を運ぶ為のツールなので軽い方が持ち手にとっては理想的です。今現在流通している既存のメッセンジャーバックは、余計なデコレーションや重い素材、金属を使った金具などによって肩のこる窮屈な商品だと思います。この作品がそんな今までのメッセンジャーバックに不満を感じている人達の助けになればと考え創り上げました。

Prototypeは出来上ったばかりのブランドなので知名度も実績もありません。バックは老若男女問わずに売れる商品です。ですのでこの商品を入り口にしPrototypeの他の商品にも興味を持っていただける事でPrototypeの商品を多くの皆様に知っていただく為の起爆剤になればと考えております。

Concept of Prototype is the pursuit of functionality and simplicity. It'll create a design that was stripped down to the limit in a functional material with ergonomics. I met in Tyvek that has a huge potential to make messenger bag. Tyvek is building material. It is lightweight , sturdy, waterproof. I hope this messenger bag help people who has some issues about recent messenger bag.

Prototype is new brand. We have no actual results. Many people use and buy bag. This bag is a front gate of show our brand and our brand concept. We hope this bag announce to people how commit our brand concept and items. We hope people will be happy to use Prototype's items.

想定されるリスク

 製品化に向けて十分な検討重ねておりますが、細かい部分で改善点が見つかった場合より最良の商品を提供する為に若干の変更点が有るかとは思いますのでご了承下さい。
※ 今現在判明している変更点

  1. 13inchのラップトップが余裕を持って入れられる様に両側の幅を2cm広げます。
  2. バック真ん中に使われているサイドリリースバックルをより軽量の物に交換します。

資金が規定に達した時点で生産を開始したいと思いますしスケジュールを厳守しますが想定外の問題が発生したりして実際に製品をお届けできる時期が遅れる可能性もあります(遅れる場合は告知します)ご理解の程よろしくお願いします。

※  タイベックの特性上熱に著しく弱いという特性が有ります。なので120℃を超える物を入れたり、アイロンがけをしたり、又は熱湯で洗うような事はなさらない用よろしくお願いします。

    Toward the commercialization we have sufficiently examined, but if I found better way, It will be changed. Please note the final product might be different from that product. 
※ Changes that now have been found

  1. Laptop space will expand 2cm.
  2. the center side release buckle will replace more lightweight type.

I would like to start production at the time the fund has reached. We Observing the schedule However. if we had unexpected critical problem, the schedule will be late. (We will announce you if the schedule will be late). Please be attention about this.

※ Tyvek has remarkably weak on the heat. Please do not ironing and do not wash with extreme hot water.

御礼とリターンについて / About return

500円(yen).  (配送予定日 : 2015年10月9日)
 
感謝と御礼のメッセージ / Thanks and gratitude of the message.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

3,000円(yen). (配送予定日 : 2015年10月9日)
 
2016年12月31日まで有効のPrototype全ての商品に使える送料無料のチケット一枚
※ これから発売される新商品も含めて全てに使えます。
  こちらのWebサイト
にアップデートされる全ての商品が対象です。

One free shipping ticket that can be use the Prototype all goods until December 31, 2016.
You can use this ticket to all goods from this website. ※ you can use this ticket to future items.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

13,000円(yen). (配送予定日 : 2015年10月9日)
  Prototype軽量浸透防水メッセンジャーバック一個 / Prototype messenger bag

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

20,000円(yen). (配送予定日 : 2015年10月9日)
2016年12月31日まで有効のPrototype全ての商品に使える7,000円以下の商品を一つプレゼント( 送料別、端数切り捨て) ※ これから発売される新商品も含めて全てに使えます。
こちらのWebサイト にアップデートされる全ての商品が対象です。

Present for an item lower than 8,000 yen in this website until December 31, 2016.                         (Without shipping few and fractions omitted) ※ you can use this ticket to future items.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

30,000円(yen). (配送予定日 : 2015年10月9日)
  10個限定シリアルナンバー付きPrototype軽量浸透防水メッセンジャーバックWash一個                Selling 10 limited, original messanger bag (Wash!) with a serial number.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

50,000円(yen). (配送予定日 : 2015年10月9日)
  5枚限定2016年12月31日まで有効のPrototype全ての商品に使える20,000円までの商品をまとめてプレゼント( 送料込み、端数切り捨て)※ これから発売される新商品も含めて全てに使えます。 こちらのWebサイト にアップデートされる全ての商品が対象です。 

  5 limited. Present for items lower than 20,000 yen in this website. until December 31, 2016.
( With shipping few and fractions omitted) ※ you can use this ticket to future items.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

100,000円(yen). (配送予定日 : 2015年10月9日)
3枚限定2016年12月31日まで有効のPrototype全ての商品に使える50,000円までの商品をまとめてプレゼント( 送料込み、端数切り捨て) ※ これから発売される新商品も含めて全てに使えます。
こちらのWebサイト にアップデートされる全ての商品が対象です。 

3 limited. Present for items lower than 50,000 yen in this website. until December 31, 2016.
( With shipping few and fractions omitted) ※ you can use this ticket to future items.

今後の事業展開について

達成目標200%を目指しこのクラウドファンディングが成功したら皆様から頂いた資金を元に会社を法人化し2015年の冬のコレクション創りあげたいと考えております。又、2016年には自身のブランドを確立し2017年までには海外でコレクションを出来るまでに 又、限定商品のWashシリーズをコレクション作品として2017年までに4倍前後の価格が付く様にブランドの価値を高めたいと思います。皆様のご支援よろしくお願いします。

We aim to achieve goal of 200%. we will establish a Limited liability company with your support money. Also, we will show winter collection in 2015. In 2016, We will enlarge our brand name. In 2017, we will show a collection in Paris. Up to 2017, The price of original limited collection " Wash! " will rise 4 times higher than now.

何故クラウドファンディングを行うのか / Why crowdfunding

最後まで読んで下さいましてありがとうございます。昔に比べ大分風通しは良くなったとは言え、日本はまだまだ何か新しいチャレンジする事に対して資金面や社会面でとてつもなく大変です。クラウドファンディングを行う事によって資金面での問題が大分緩和されます。又、こうやってクラウドファンディングや様々なアプローチで沢山の人が成功するという実績を積み重ねる事で日本の挑戦に対する圧力を取り除ける一翼になれれば幸いです。自身のブランドを持つ事で世界中の人々の気持ちを少しでも豊かに出来れば幸いです。

Thank you very much reading this. In Japan, there is very difficult to start up hardware company. We need show many good example to growing up hardware company. It will affect nicely a new challenger in Japan. Moreover, we hope people in the world will be happy in this product.

もっと読む
コレクター
2人
現在までに集まった金額
16,000円
目標金額は600,000円です。
残り
0日

NOT FUNDED

このプロジェクトは、2015年8月31日00:00に終了しました。

リターンを選んで応援する

  • 500円

    感謝と御礼のメッセージ

    • 感謝と御礼のメッセージ
    • 0人
    • お届け予定:2015年10月
  • 3,000円

    送料無料のチケット

    • 2016年12月31日までPrototype全ての商品に使える送料無料チケットx1
    • 感謝と御礼のメッセージ
    • 1人
    • お届け予定:2015年10月
  • 13,000円

    軽量防水浸透メッセンジャーバック (3000円OFF)

    • メッセンジャーバック本体、ショルダーストラップx2、クロスストラップx1
    • 感謝と御礼のメッセージ
    • 1人
    • お届け予定:2015年10月
  • 20,000円

    7,000円以下の商品をひとつプレゼント (2016年12月31日まで有効)

    • 2016年12月31日まで有効、7,000円以下の商品をひとつ送料無料でプレゼント
    • 感謝と御礼のメッセージ
    • 0人
    • お届け予定:2015年10月
  • 30,000円 残り10枚

    限定10個 Prototypeメッセンジャーバック Wash!

    • 限定メッセンジャーバック本体(Wash!)x1、ショルダーストラップx2、クロスストラップx1
    • 感謝と御礼のメッセージ
    • 0人
    • お届け予定:2015年10月
  • 50,000円 残り5枚

    合計20,000円までの好きな商品をまとめて送料無料でプレゼント (2016年12月31日まで有効)

    • 2016年12月31日まで有効、合計20,000円までのお好きな商品をまとめてプレゼント
    • 感謝と御礼のメッセージ
    • 0人
    • お届け予定:2015年10月
  • 100,000円 残り3枚

    合計50,000円までの好きな商品をまとめて送料無料でプレゼント (2016年12月31日まで有効)

    • 2016年12月31日まで有効、合計50,000円までのお好きな商品をまとめてプレゼント
    • 感謝と御礼のメッセージ
    • 0人
    • お届け予定:2015年10月

プレゼンター