facebook twitter mail key notification checkmark chevron chevron-left location image user group plus comment bubble

暮らしにフランス語の美しさとエスプリを♪「旅茶ラジオ」制作プロジェクトをクラウドファンディングで実現!

暮らしにフランス語の美しさとエスプリを♪
「旅茶ラジオ」制作プロジェクト

語学だけでなく、アート・文化・歴史・暮らしを楽しく学べるラジオ番組です。フランス語が出来る人にも、出来ない人にも、フランス語の美しい響きで、癒しと学びのひとときをお届けします。

FUNDED

このプロジェクトは、2021年7月9日23:59に終了しました。

コレクター
5
現在までに集まった金額
50,000
残り日数
0

FUNDED

このプロジェクトは、2021年7月9日23:59に終了しました。

Presenter
旅茶時間 プロフィールを表示

プロジェクトをブログやサイトで紹介

テキストエリアのコードをあなたのブログやサイトのHTMLに張り付けると、右にあるようなプロジェクトウィジェットが表示されます。

PRESENTER
旅茶時間

「旅とお茶で暮らしを彩る」をテーマに、お茶を通して世界の文化に触れる特別な時間をお届けします。 さまざまな国の暮らしやアート・音楽・食からお仕事の話まで、旅する気分でゆっくりお茶の時間を楽しめるイベント「世界のお茶とお話」や、オンラインワークショップ「世界のお茶時間」、フランス語の音の美しさを味わうラジオ「昼下がりの朗読会」配信など幅広く活動中です。

独断と偏見で、MC2人を紹介します。

vol. 2 2021-05-19 0

Bonjour à tous!
皆さまこんにちは!

旅茶ラジオ1周年に向けて、番組紹介に続いて、MC2人について語ってみたいと思います。※1年弱配信してきての、独断と偏見に基づいていますが、そこには愛しかありませんのでご了承ください。


講師:妹尾優子さん

大学在学中、交換留学生としてフランストゥール市のトゥール商業大学院大学ESCEMにて経済を学ぶ。帰国後、ギャラリーにて絵画販売、国内外作家のサポート、展示プロモーションに従事。
2011年、再度渡仏。
ソルボンヌ文明講座にてフランス語、Ecole du Louvre エコールドルーヴルにて聴講生として美術史を学ぶ。
帰国後はフリーで、翻訳・通訳、フランス語圏観光客の通訳案内に従事。サロンドゥショコラパリ2015や、某有名フランス人パティシエ国家最優秀職人MOFのプライベート通訳等など幅広く活躍中。

彼女のフランスへの、そしてフランス語への探求心、情熱、そしてミーハーともいう好奇心。好きな建築様式や絵画について語らせるとアツいです。一番の魅力は、落ち着いたトーンの癒しボイス。帰宅中に聴くと、仕事の疲れが和らぎますし、寝る前のひとときにもピッタリです。(ときどき気持ち良すぎて寝落ちします)

*選んだ小説&名言から探る優子先生像

ALCOOLS "Le pont Mirabeau" Guillaume Apollinaire詩集
「アルコール」より『ミラボー橋』アポリネール
・・・時間の経過をセーヌの川の流れにたとえて歌う失恋の詩。優子先生は、恋愛の詩が大好きです。

「ミラボー橋」の朗読はこちらから:https://note.com/tabichajikan/n/n86447e1a1355


"Le Fantôme de l'Opéra" Gaston Leroux
『オペラ座の怪人』ガストン・ルルー
・・・誰もが知る、パリ・オペラ座を舞台としたミステリーロマン。主要人物3人の感情が複雑に交錯するストーリー展開にハラハラします。優子先生は、もちろんファントム派だそうです。

「オペラ座の怪人」朗読はこちらから:https://note.com/tabichajikan/n/n275744163a68


"De la musique avant toute chose" --Paul Marie Verlaine
「何よりも、まず音楽を」(ポール・ヴェルレーヌ)
・・・音楽的に詩を表現したヴェルレーヌの名言。音楽と文学、そしてアートが好きな優子先生らしい名言でした。

Mathilde Mauté et Paul Verlaine(マチルド・モーテとポール・ヴェルレーヌ)- Frédéric-Auguste Cazals


「若い哀れな羊飼い」朗読はこちらから:https://note.com/tabichajikan/n/nb99794769da8


ゲスト:アレックスさん

フランス・サヴォア出身。2009年からフランスのグルノーブル大学で日本語と英語を勉強し、卒業後、来日。語学教室を運営し、高校でも料理と語学を教えている。

物静かで穏やかな雰囲気ですが、インタビューでは我々の思惑をバッサリ。好きな小説やトークテーマについては、メンバーの誰より詳細に、時に小難しく語ります。フランス語の例文や説明も、丁寧でわかりやすく、声の安定感も抜群。朗読パートで、子供や女性を演じ分けているのが可愛らしいです。(会話の中での "oui" の言い方も可愛くて、言ってもらえるような流れをさりげなく作ってます)

*選んだ小説&名言から探るアレックスさん像

"Le Horla" Henri René Albert Guy de Maupassant
『オルラ 』ギ・ド・モーパッサン
・・・見えないのに確かに存在する「オルラ」に脅かされる男の狂気。息をのむサスペンスでありながら、フランス文学の偉大な古典であるところが好きなのだそうです。

"Le Horla - ma table oscilla, ma lampe tomba et s'éteignit"
William Julian-Damazy (drawing), Georges Lemoine (engraving), Public domain, via Wikimedia Commons

「オルラ」の朗読はこちらから:https://note.com/tabichajikan/n/n85fb86bc4d0a


"Aimer, ce n'est pas se regarder l'un l'autre. C'est regarder ensemble dans la même direction" --Saint-Exupéry
「愛するとは、互いに見つめあうことではなく、同じ方向を見ることである」(サン=テグジュペリ)
・・・記念すべき1回目の名言は、アレックスさんに選んでもらったもの。この言葉がとても響いたといいますが、皆さんはいかがでしょうか。

「星の王子様」の朗読はこちらから:https://note.com/tabichajikan/n/nc02fbabc5816


"Le mariage doit incessamment combattre un monstre qui dévore tout : l'habitude." --Honoré de Balzac
「結婚は一切のものを呑み込む魔物といつも闘わなければならない。その魔物とは、つまり習慣のことだ」(オノレ・ド・バルザック)
・・・「習慣」という魔物にアレックスさんも苦しめられているのでしょうか。せめて良い習慣であるように、毎日を楽しく過ごしたいものですよね。

MelusinMelusin at fr.wikipedia, CC BY-SA 3.0, Wikimedia Commons

「ゴリオ爺さん」の朗読はこちらから:https://note.com/tabichajikan/n/n1e75590aec05

取り上げる作品や名言を並べてみると、好きなことや興味、日ごろ考えていることを垣間見れて、2人との距離がぐっと縮まる気がしますよね。

次回は、番組がこれまでどのような小説や詩、名言やトークテーマを取り上げてきたか、一挙にご紹介します。

こちらも何らかの偏りがあるとは思いますが・・・

どうぞお付き合いください!

-------------------------

note記事より転用

アップデート一覧に戻る

リターンを選ぶ

  • 残り10枚

    1500

    フランスの葉書とMC2人よりお礼メッセージをお届けします

    • 『昼下がりの朗読会』ウェブサイト (note) にお名前を記載します。(※希望者のみ)
    • 美しいフランスの風景に、MC2人から心を込めたフランス語のメッセージを添えてお届けします。
    • 2021年07月 にお届け予定です。
    • 0人が応援しています。
  • 残り9枚

    3000

    #1-#10までのテキストをプレゼント

    • 『昼下がりの朗読会』ウェブサイト (note) にお名前を記載します。(※希望者のみ)
    • noteで販売中の『昼下がりの朗読会』#1~#10のWebテキストを閲覧していただけます。
    • 2021年07月 にお届け予定です。
    • 1人が応援しています。
  • 残り10枚

    3000

    #1-#10までのCDをプレゼント

    • 『昼下がりの朗読会』ウェブサイト (note) にお名前を記載します。(※希望者のみ)
    • 『昼下がりの朗読会』#1~#10をCDにしてお届けします。
    • 2021年07月 にお届け予定です。
    • 0人が応援しています。
  • 残り10枚

    5000

    スポンサーとして番組内でご紹介(1回)

    • 『昼下がりの朗読会』ウェブサイト (note) にお名前を記載します。(※希望者のみ)
    • 番組のスポンサー様として、今後の番組内でお名前(もしくは会社名など)を1カ月ご紹介いたします。
    • 2021年07月 にお届け予定です。
    • 0人が応援しています。
  • 残り7枚

    5000

    フランス気分を味わえるお菓子セットプレゼント

    • 『昼下がりの朗読会』ウェブサイト (note) にお名前を記載します。(※希望者のみ)
    • 美味しく、可愛らしいフランス気分を味わえるお菓子とお茶のセットをお届けします。
    • 2021年07月 にお届け予定です。
    • 3人が応援しています。
  • 残り10枚

    5000

    #1-#10までのテキスト&音声CDをプレゼント

    • 『昼下がりの朗読会』ウェブサイト (note) にお名前を記載します。(※希望者のみ)
    • noteで販売中の『昼下がりの朗読会』#1~#10のWebテキストを閲覧していただけます。
    • 『昼下がりの朗読会』#1~#10をCDにしてお届けします。
    • 2021年07月 にお届け予定です。
    • 0人が応援しています。
  • 残り5枚

    8000

    優子先生のお試し個人レッスン

    • 『昼下がりの朗読会』ウェブサイト (note) にお名前を記載します。(※希望者のみ)
    • 講師を務める優子先生による、フランス語の60分お試しレッスンです。
    • 2021年07月 にお届け予定です。
    • 0人が応援しています。
  • 残り5枚

    8000

    アレックスさんのお試し個人レッスン

    • 『昼下がりの朗読会』ウェブサイト (note) にお名前を記載します。(※希望者のみ)
    • 番組ゲスト・アレックスさんによる、フランス語の60分お試しレッスンです。
    • 2021年07月 にお届け予定です。
    • 0人が応援しています。
  • 残り5枚

    10000

    番組企画会議にご招待

    • 『昼下がりの朗読会』ウェブサイト (note) にお名前を記載します。(※希望者のみ)
    • 番組の企画会議にご招待させていただきます。
    • 2021年07月 にお届け予定です。
    • 0人が応援しています。
  • 残り5枚

    10000

    優子先生の「ランチしながらちょっとフランス語」に特別ご招待

    • 『昼下がりの朗読会』ウェブサイト (note) にお名前を記載します。(※希望者のみ)
    • 美味しいランチ付きのフランス語プチレッスンです。
    • 2021年07月 にお届け予定です。
    • 0人が応援しています。
  • 残り4枚

    30000

    スポンサーとして番組内でご紹介(1年間)

    • 『昼下がりの朗読会』ウェブサイト (note) にお名前を記載します。(※希望者のみ)
    • 番組のスポンサー様として、今後の番組内でお名前(もしくは会社名など)を1年間ご紹介いたします。
    • 2021年07月 にお届け予定です。
    • 1人が応援しています。